Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
GoldenEye 007     154 CZ automat
Goldfinger   1964 2221 CZ fridatom
Goldfinger   1964 110 CZ Santona
Goldfinger   1964 578 CZ MikkeC
Goldfinger   1964 219 CZ limbonicart
Goldfinger   1964 685 CZ kl4x0n
Goldfinger   1964 669 CZ peju
Goldfinger   1964 36 CZ B25AEMF1SL
Goldfinger   1964 34 CZ Batchman
Goldfinger   1964 634 CZ marek972
Goldfinger   1964 62 CZ valajda
Goldfinger   1964 193 CZ ThooR13
Goldfinger   1964 93 CZ JaRon
Goldfinger   1964 389 CZ peju
Goldfinger   1964 226 CZ Anonymní
Goldfinger   1964 411 CZ rasti
Goldfish Memory   2003 267 CZ liber
Goldfish Memory   2003 390 CZ kozish
Goldfish Memory   2003 158 CZ Anonymní
Goldstone   2016 269 CZ suelinn
Goldstone   2016 839 CZ suelinn
Golem   1920 163 tomage
Golemata Voda - Great Water   2003 459 CZ mastodonto
Golgo 13: The Professional   1983 274 SK ThooR13
Golgotha   1935 56 SK M7797M
Goliath S01E01 S01E01 2016 113 CZ K4rm4d0n
Goliath S01E01 S01E01 2016 2357 CZ Etitulky
Goliath S01E02 S01E02 2016 77 CZ K4rm4d0n
Goliath S01E02 S01E02 2016 1961 CZ Etitulky
Goliath S01E03 S01E03 2016 71 CZ K4rm4d0n
Goliath S01E03 S01E03 2016 1907 CZ Etitulky
Goliath S01E04 S01E04 2016 73 CZ K4rm4d0n
Goliath S01E04 S01E04 2016 1872 CZ Etitulky
Goliath S01E05 S01E05 2016 73 CZ K4rm4d0n
Goliath S01E05 S01E05 2016 1833 CZ Etitulky
Goliath S01E06 S01E06 2016 66 CZ K4rm4d0n
Goliath S01E06 S01E06 2016 1807 CZ Etitulky
Goliath S01E07 S01E07 2016 72 CZ K4rm4d0n
Goliath S01E07 S01E07 2016 1733 CZ Etitulky
Goliath S01E08 S01E08 2016 70 CZ K4rm4d0n
Goliath S01E08 S01E08 2016 1793 CZ Etitulky
Goliath S02E01 S02E01 2016 79 CZ K4rm4d0n
Goliath S02E01 S02E01 2016 1055 CZ Anonymní
Goliath S02E02 S02E02 2016 75 CZ K4rm4d0n
Goliath S02E02 S02E02 2018 879 CZ Anonymní
Goliath S02E03 S02E03 2016 72 CZ K4rm4d0n
Goliath S02E03 S02E03 2016 832 CZ Anonymní
Goliath S02E04 S02E04 2016 70 CZ K4rm4d0n
Goliath S02E04 S02E04 2016 834 CZ Anonymní
Goliath S02E05 S02E05 2016 64 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...