Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
30 Rock S06E04 S06E04 2006 1412 CZ stann
30 Rock S06E05 S06E05 2006 1318 CZ stann
30 Rock S06E06-07 S06E06 2006 1335 CZ stann
30 Rock S06E08 S06E08 2006 1238 CZ stann
30 Rock S06E09 S06E09 2006 1336 CZ stann
30 Rock S06E10 S06E10 2012 285 CZ srab
30 Rock S06E10 S06E10 2006 1140 CZ stann
30 Rock S06E11 S06E11 2012 239 CZ srab
30 Rock S06E11 S06E11 2006 1126 CZ stann
30 Rock S06E12 S06E12 2006 1155 CZ stann
30 Rock S06E13 S06E13 2006 1104 CZ stann
30 Rock S06E14 S06E14 2006 1092 CZ stann
30 Rock S06E15 S06E15 2006 1075 CZ stann
30 Rock S06E16 S06E16 2006 1054 CZ stann
30 Rock S06E17 S06E17 2006 385 CZ stann
30 Rock S06E17 S06E17 2006 643 CZ stann
30 Rock S06E18 S06E18 2006 591 CZ stann
30 Rock S06E18 S06E18 2006 102 CZ stann
30 Rock S06E18 S06E18 2006 360 CZ stann
30 Rock S06E19 S06E19 2006 292 CZ stann
30 Rock S06E19 S06E19 2006 352 CZ stann
30 Rock S06E19 S06E19 2006 302 CZ stann
30 Rock S06E19 S06E19 2006 548 CZ stann
30 Rock S06E20 S06E20 2006 968 CZ stann
30 Rock S06E21 S06E21 2006 939 CZ stann
30 Rock S06E22 S06E22 2006 893 CZ stann
30 Rock S07E01 S07E01 2006 996 CZ stann
30 Rock S07E02 S07E02 2006 897 CZ stann
30 Rock S07E03 S07E03 2006 815 CZ stann
30 Rock S07E04 S07E04 2006 804 CZ stann
30 Rock S07E05 S07E05 2006 726 CZ stann
30 Rock S07E06 S07E06 2006 747 CZ stann
30 Rock S07E07 S07E07 2006 716 CZ stann
30 Rock S07E08 S07E08 2006 716 CZ stann
30 Rock S07E09 S07E09 2006 698 CZ stann
30 Rock S07E10 S07E10 2006 698 CZ stann
30 Rock S07E11 S07E11 2006 690 CZ stann
30 Rock S07E12-E13 S07E12 2006 690 CZ stann
30 Winchester per El Diablo   1965 79 CZ ThooR13
30° couleur   2012 9 CZ vasabi
30+ Soht On Sale   2011 11 CZ mevrt
30+ Soht On Sale   2011 41 CZ mevrt
300   2006 2547 CZ K4rm4d0n
300   2006 843 CZ
jamesjohnjimbo
300   2006 3191 CZ hlawoun
300   2007 2145 CZ M@rty
300   2007 16409 CZ M@rty
300   2007 9629 CZ M@rty
300   2007 2286 CZ hlawoun
300   2007 14324 CZ hlawoun

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)


 


Zavřít reklamu