Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Weeds S08E03
S08E03
2005
203
badboy.majkl
Weeds S08E03
S08E03
2005
1382
Araziel
Weeds S08E03
S08E03
2005
330
Janko25
Weeds S08E04
S08E04
2005
210
badboy.majkl
Weeds S08E04
S08E04
2005
1595
Araziel
Weeds S08E04
S08E04
2005
83
Janko25
Weeds S08E05
S08E05
2005
208
badboy.majkl
Weeds S08E05
S08E05
2005
3529
Araziel
Weeds S08E05
S08E05
2005
133
Janko25
Weeds S08E06
S08E06
2005
219
badboy.majkl
Weeds S08E06
S08E06
2005
2081
Araziel
Weeds S08E06
S08E06
2005
219
Janko25
Weeds S08E07
S08E07
2005
214
badboy.majkl
Weeds S08E07
S08E07
2005
2295
Araziel
Weeds S08E07
S08E07
2005
104
Janko25
Weeds S08E08
S08E08
2005
209
badboy.majkl
Weeds S08E08
S08E08
2005
2279
Araziel
Weeds S08E08
S08E08
2005
47
joe.spider
Weeds S08E08
S08E08
2005
58
Anonymní
Weeds S08E09
S08E09
2005
223
badboy.majkl
Weeds S08E09
S08E09
2005
2478
Araziel
Weeds S08E09
S08E09
2005
26
Anonymní
Weeds S08E09
S08E09
2005
76
joe.spider
Weeds S08E10
S08E10
2005
284
badboy.majkl
Weeds S08E10
S08E10
2005
1365
Araziel
Weeds S08E10
S08E10
2005
73
Anonymní
Weeds S08E11
S08E11
2005
231
badboy.majkl
Weeds S08E11
S08E11
2005
1210
Araziel
Weeds S08E11
S08E11
2012
65
horstfuxxx
Weeds S08E11
S08E11
2005
43
Anonymní
Weeds S08E12-E13
S08E12
2005
623
badboy.majkl
Weeds S08E12-E13
S08E12
2005
501
Pumpkin01
Weeds S08E12-E13
S08E12
2005
445
Anonymní
Week End
1967
163
majo0007
Week End
255
mi11os
Week End
1967
168
drSova
Week End
1967
288
koleso
Week-end à Zuydcoote
1964
106
sonnyboy
Weekend
2011
643
ACIN
Weekend
2011
2712
ACIN
Weekend at Bernie's
1989
134
hvezdap4
Weekend at Bernie's
1989
282
Tarasbullba
Weekend at Bernie's II
1993
66
Tarasbullba
Weekend cu mama
2009
191
ThooR13
Weekend Family S01E01
S01E01
2022
1
vasabi
Weekend Family S01E02
S01E02
2022
0
vasabi
Weekend Family S01E03
S01E03
2022
1
vasabi
Weekend Family S01E04
S01E04
2022
1
vasabi
Weekend Family S01E05
S01E05
2022
1
vasabi
Weekend Family S01E06
S01E06
2022
0
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru