Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bull Durham   1988 355 CZ fridatom
Bull Durham   1988 64 CZ capule
Bull S02E11 S02E11 2016 15 SK Risiak33
Bull S02E15 S02E15 2016 6 SK Risiak33
Bull S02E16 S02E16 2016 8 SK Risiak33
Bullets of Justice   2019 572 CZ NikkiNicotine
Bumping Into Broadway   1919 15 CZ ThooR13
Burial Ground: The Nights of Terror
  1980 171 CZ Hladass
Burma VJ: Reporter i et lukket land
  2008 661 CZ joSew
Burma VJ: Reporter i et lukket land
  2008 326 CZ joSew
Burn Notice S01E01 S01E01 2007 1955 CZ Holan
Burn Notice S01E01 S01E01 2007 1859 CZ abernathy
Burn Notice S01E02 S01E02 2007 1284 CZ Holan
Burn Notice S01E02 S01E02 2007 1152 CZ abernathy
Burn Notice S01E03 S01E03 2007 1094 CZ Holan
Burn Notice S01E03 S01E03 2007 939 CZ abernathy
Burn Notice S01E04 S01E04 2007 1038 CZ Holan
Burn Notice S01E04 S01E04 2007 860 CZ abernathy
Burn Notice S01E05 S01E05 2007 1053 CZ Holan
Burn Notice S01E05 S01E05 2007 782 CZ abernathy
Burn Notice S01E06 S01E06 2007 965 CZ Holan
Burn Notice S01E06 S01E06 2007 794 CZ abernathy
Burn Notice S01E07 S01E07 2007 947 CZ Holan
Burn Notice S01E07 S01E07 2007 771 CZ abernathy
Burn Notice S01E08 S01E08 2007 940 CZ Holan
Burn Notice S01E08 S01E08 2007 811 CZ abernathy
Burn Notice S01E09 S01E09 2007 946 CZ Holan
Burn Notice S01E09 S01E09 2007 947 CZ abernathy
Burn Notice S01E10 S01E10 2007 989 CZ Holan
Burn Notice S01E10 S01E10 2007 936 CZ esoon
Burn Notice S01E11-E12 S01E11 2007 1186 CZ Holan
Burn Notice S01E11-E12 S01E00 2007 769 CZ esoon
Burn Notice S02E01 S02E01 2007 671 CZ Anonymní
Burn Notice S02E01 S02E01 2007 28 CZ Anonymní
Burn Notice S02E01 S02E01 2007 157 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E01 S02E01 2007 1414 CZ esoon
Burn Notice S02E02 S02E02 2007 561 CZ Anonymní
Burn Notice S02E02 S02E02 2007 24 CZ Anonymní
Burn Notice S02E02 S02E02 2007 76 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E02 S02E02 2007 1315 CZ esoon
Burn Notice S02E03 S02E03 2007 539 CZ Anonymní
Burn Notice S02E03 S02E03 2007 14 CZ Anonymní
Burn Notice S02E03 S02E03 2007 65 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E03 S02E03 2008 186 CZ Jake
Burn Notice S02E03 S02E03 2007 1228 CZ esoon
Burn Notice S02E04 S02E04 2007 528 CZ Anonymní
Burn Notice S02E04 S02E04 2007 16 CZ Anonymní
Burn Notice S02E04 S02E04 2007 49 CZ 7-eleven
Burn Notice S02E04 S02E04 2008 139 CZ Jake
Burn Notice S02E04 S02E04 2007 1124 CZ rejza

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300293502940029450295002955029600296502970029750298002985029900299503000030050301003015030200302503030030350304003045030500305503060030650307003075030800308503090030950310003105031100311503120031250313003135031400314503150031550 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG