Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Burn Notice S04E03 S04E03 2007 327 CZ kolcak
Burn Notice S04E03 S04E03 2010 2077 CZ Fiona2010
Burn Notice S04E04 S04E04 2007 305 CZ kolcak
Burn Notice S04E04 S04E04 2010 1533 CZ
dutohlavrimmer
Burn Notice S04E04 S04E04 2010 657 CZ Melichor
Burn Notice S04E05 S04E05 2007 263 CZ kolcak
Burn Notice S04E05 S04E05 2010 2026 CZ Fiona2010
Burn Notice S04E06 S04E06 2007 335 CZ kolcak
Burn Notice S04E06 S04E06 2010 2029 CZ
dutohlavrimmer
Burn Notice S04E07 S04E07 2007 296 CZ kolcak
Burn Notice S04E07 S04E07 2010 2086 CZ Fiona2010
Burn Notice S04E08 S04E08 2007 362 CZ c.tucker
Burn Notice S04E08 S04E08 2007 274 CZ kolcak
Burn Notice S04E08 S04E08 2010 1780 CZ tatsumaki
Burn Notice S04E09 S04E09 2007 327 CZ kolcak
Burn Notice S04E09 S04E09 2007 1950 CZ tatsumaki
Burn Notice S04E10 S04E10 2007 312 CZ kolcak
Burn Notice S04E10 S04E10 2007 1902 CZ tatsumaki
Burn Notice S04E11 S04E11 2007 278 CZ kolcak
Burn Notice S04E11 S04E11 2007 1915 CZ tatsumaki
Burn Notice S04E12 S04E12 2010 2037 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S04E12 S04E12 2007 296 CZ kolcak
Burn Notice S04E13 S04E13 2007 1764 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S04E13 S04E13 2007 257 CZ kolcak
Burn Notice S04E14 S04E14 2007 1722 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S04E14 S04E14 2007 249 CZ kolcak
Burn Notice S04E15 S04E15 2007 1771 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S04E15 S04E15 2007 239 CZ kolcak
Burn Notice S04E16 S04E16 2007 1735 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S04E16 S04E16 2007 271 CZ kolcak
Burn Notice S04E17 S04E17 2007 1574 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S04E17 S04E17 2007 252 CZ kolcak
Burn Notice S04E18 S04E18 2007 1700 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S04E18 S04E18 2007 266 CZ kolcak
Burn Notice S05E01 S05E01 2007 1807 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S05E01 S05E01 2007 256 CZ kolcak
Burn Notice S05E02 S05E02 2007 1723 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S05E02 S05E02 2007 233 CZ kolcak
Burn Notice S05E03 S05E03 2007 1723 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S05E03 S05E03 2007 244 CZ kolcak
Burn Notice S05E04 S05E04 2007 1805 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S05E04 S05E04 2007 269 CZ kolcak
Burn Notice S05E05 S05E05 2007 1758 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S05E05 S05E05 2007 217 CZ kolcak
Burn Notice S05E06 S05E06 2007 1854 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S05E06 S05E06 2007 176 CZ kolcak
Burn Notice S05E07 S05E07 2007 1820 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S05E07 S05E07 2007 195 CZ kolcak
Burn Notice S05E08 S05E08 2007 1727 CZ Darth Ragnos
Burn Notice S05E08 S05E08 2007 205 CZ kolcak

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300293502940029450295002955029600296502970029750298002985029900299503000030050301003015030200302503030030350304003045030500305503060030650307003075030800308503090030950310003105031100311503120031250313003135031400314503150031550 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG