Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Double Vision   2002 157 CZ koleso
DOUBLE VISION (Shuang tong)   2002 66 SK casidy1980
Double Wedding   1937 101 SK mifko74
Dov'è la libertà...?   1954 19 CZ vasabi
Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 802 CZ Jelen112
Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 417 CZ Anonymní
Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 813 CZ srab
Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 474 CZ mydlo
Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 1675 CZ Ernst2
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 2184 CZ fridatom
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 1896 CZ Anonymní
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 239 CZ Kavasss
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 346 CZ mi11os
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 317 CZ Erixonn
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 2262 CZ bbbbbb
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 1264
Krásnohorská 2
Dracula 3: Legacy   2005 300 CZ McLane
Dragged Across Concrete   2018 1313 CZ Anonymní
Dragged Across Concrete   2018 7792 CZ cybero75
Dragon Ball Z - 027   1989 79 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 031   1989 81 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 048   1989 73 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 050   1989 83 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 057   1989 66 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 064   1989 65 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 067   1989 69 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 069   1989 67 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 085   1989 61 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 095   1989 51 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 104   1989 43 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 122   1989 43 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 140   1989 51 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 142   1989 46 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 170   1989 41 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 217   1989 79 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 218   1989 44 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 230   1989 40 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 232   1989 51 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 259   1989 35 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 260   1989 39 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 271   1989 36 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 272   1989 40 CZ Ne4um
Dragons: Race to the Edge S03E01
S03E01 2015 1154 CZ f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E01
S03E01 2015 630 CZ f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E02
S03E02 2015 270 CZ f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E02
S03E02 2015 955 CZ f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E03
S03E03 2015 674 CZ f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E03
S03E03 2015 558 CZ f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E04
S03E04 2015 556 CZ f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E04
S03E04 2015 539 CZ f1nc0

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.