Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The L Word: Generation Q S02E05
S02E05
2019
194
vasabi
The L Word: Generation Q S02E06
S02E06
2019
77
vasabi
The L Word: Generation Q S02E06
S02E06
2019
225
vasabi
The L Word: Generation Q S02E07
S02E07
2019
62
vasabi
The L Word: Generation Q S02E07
S02E07
2019
205
vasabi
The L Word: Generation Q S02E08
S02E08
2019
64
vasabi
The L Word: Generation Q S02E08
S02E08
2019
198
vasabi
The L Word: Generation Q S02E09
S02E09
2019
82
vasabi
The L Word: Generation Q S02E09
S02E09
2019
174
vasabi
The L Word: Generation Q S02E10
S02E10
2019
154
vasabi
The L Word: Generation Q S02E10
S02E10
2019
71
vasabi
The L Word: Generation Q S03E01
S03E01
2019
146
vasabi
The L Word: Generation Q S03E02
S03E02
2019
117
vasabi
The L Word: Generation Q S03E03
S03E03
2019
118
vasabi
The L Word: Generation Q S03E04
S03E04
2019
102
vasabi
The L Word: Generation Q S03E05
S03E05
2019
102
vasabi
The L Word: Generation Q S03E06
S03E06
2019
97
vasabi
The L Word: Generation Q S03E07
S03E07
2019
99
vasabi
The L Word: Generation Q S03E08
S03E08
2019
112
vasabi
The L Word: Generation Q S03E09
S03E09
2019
104
vasabi
The L Word: Generation Q S03E10
S03E10
2019
108
vasabi
The League S02E05 - The Marathon
S02E05
2009
457
sajmae
The Legend of Bagger Vance
2000
577
majo0007
The Legend of Bagger Vance
2000
2790
risokramo
The Legend Of Bagger Vance
2000
3763
candyman
The Legend of Bagger Vance
2000
444
Zion
The Legend of Bagger Vance
2000
449
rascar
The Legend Of Bagger Vance
2000
262
Anonymní
The Liberator S01E01
S01E01
2020
344
Nih
The Liberator S01E02
S01E02
2020
277
Nih
The Liberator S01E03
S01E03
2020
274
Nih
The Liberator S01E04
S01E04
2020
273
Nih
The Librarian Return to King Solomons Mines
2006
822
dub042
The Librarian: Return to King Solomon's Mines
2006
450
Anonymní
The Librarian: Return to King Solomon's Mines
2006
233
Riczosh
The Long Road to War
2018
74
vasabi
The Lord of the Rings - The Return of the King HDRE
2003
2045
Anonymní
The Lord of the Rings : Return of the king
2003
938
Anonymní
The Lord of the Rings : The Return of the King
2003
6775
alien07tit
The Lord of the Rings : The Return of the King (Extended Edition)
2003
28270
PetrJarusek
The Lord of the Rings-The Return of the King
2003
651
Tom
The Lord of the Rings: The Return of the King
2003
4280
Lagardere
The Lord of the Rings: The Return of the King
2003
4888
muskcz
The Lord of the Rings: The Return of the King
2003
3291
Lagardere
The Lord of the Rings: The Return of the King
2003
6809
hlawoun
The Lord of the Rings: The Return of the King
2003
7014
Hedl Tom
The Lord of the Rings: The Return of the King
2003
841
limbonicart
The Lord of the Rings: The Return of the King
2003
871
limbonicart
The Lord of the Rings: The Return of the King
2003
1049
limbonicart
The Lord of the Rings: The Return of the King
2003
2494
Daw8ID
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru