Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ancient Aliens S14E13 S14E13 2009 185 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E14 S14E14 2009 60 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E15 S14E15 2009 176 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E16 S14E16 2009 193 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E17 S14E17 2009 207 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E18 S14E18 2009 200 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E19 S14E19 2009 158 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E20 S14E20 2009 78 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E21 S14E21 2009 83 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E22 S14E22 2009 78 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E01 S15E01 2009 309 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E02 S15E02 2009 267 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E03 S15E03 2009 245 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E04 S15E04 2009 248 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E05 S15E05 2009 258 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E06 S15E06 2009 272 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E07 S15E07 2009 227 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E08 S15E08 2009 214 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E09 S15E09 2009 210 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E10 S15E10 2009 201 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E11 S15E11 2009 209 CZ kvakkv
Ancient Aliens S15E12 S15E12 2009 201 CZ kvakkv
Ancient Aliens S16E01 S16E01 2009 232 CZ gral
Ancient Aliens S16E02 S16E02 2009 228 CZ gral
Ancient Aliens S16E03 S16E03 2009 204 CZ gral
Ancient Aliens S16E04 S16E04 2009 198 CZ gral
Ancient Aliens S16E05 S16E05 2009 215 CZ gral
Ancient Aliens S16E07 S16E07 2009 190 CZ gral
Ancient Aliens S16E08 S16E08 2009 180 CZ gral
Ancient Aliens S16E09 S16E09 2009 176 CZ gral
Ancient Aliens S16E10 S16E10 2009 200 CZ gral
Ancient Aliens S17E01 (The Lost City of Peru)
S17E01 2009 243 CZ Dharter
Ancient Aliens S17E02 (Top Ten Mysterious Sites)
S17E02 2009 183 CZ Dharter
Ancient Aliens S17E03 (Top Ten Alien Cover-Ups)
S17E03 2009 174 CZ Dharter
Ancient Aliens S17E04 (The Mystery Of Mount Shasta)
S17E04 2009 191 CZ Dharter
Ancient Aliens S17E05 (The Human Experiment)
S17E05 2009 191 CZ Dharter
Ancient Aliens S17E06 (Top Ten Alien Encounters)
S17E06 2009 161 CZ Dharter
Ancient Aliens S17E07 (Top Ten Alien Artifacts)
S17E07 2009 163 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E01 (The Disclosure Event)
S18E01 2009 173 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E02 (Mystery of the Standing Stones)
S18E02 2009 144 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E03 (Beneath the Sacred Temples)
S18E03 2009 150 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E04 (The World on Alert)
S18E04 2009 126 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E05 (Recovering The Ark Of The Covenant)
S18E05 2009 152 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E06 (Secrets of the Star Ancestors)
S18E06 2009 138 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E07 (Alien Air Force)
S18E07 2009 132 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E08 (The Shadow People)
S18E08 2009 132 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E09 (Decoding The Dragon Gods)
S18E09 2009 131 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E10 (The Time Benders)
S18E10 2009 135 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E11 (Incredible Structures)
S18E11 2009 102 CZ Dharter
Ancient Aliens S18E12 (Extraordinary Encounters)
S18E12 2009 116 CZ Dharter

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur


 


Zavřít reklamu