Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Westworld S01E04 S01E04 2016 259 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E04 S01E04 2016 33 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E04 S01E04 2016 1370 CZ Anonymní
Westworld S01E04 S01E04 2016 4222 CZ Anonymní
Westworld S01E04 S01E04 2016 14065 CZ Anonymní
Westworld S01E04 S01E04 2016 17661 CZ Anonymní
Westworld S01E04 S01E04 2016 1521 CZ Stik
Westworld S01E05 S01E05 2016 243 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E05 S01E05 2016 32 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E05 S01E05 2016 766 CZ Anonymní
Westworld S01E05 S01E05 2016 4392 CZ Anonymní
Westworld S01E05 S01E05 2016 20190 CZ Anonymní
Westworld S01E05 S01E05 2016 1295 CZ Stik
Westworld S01E06 S01E06 2016 232 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E06 S01E06 2016 30 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E06 S01E06 2016 674 CZ Anonymní
Westworld S01E06 S01E06 2016 6345 CZ Anonymní
Westworld S01E06 S01E06 2016 3799 CZ Anonymní
Westworld S01E06 S01E06 2016 14642 CZ Anonymní
Westworld S01E06 S01E06 2016 1277 CZ Stik
Westworld S01E07 S01E07 2016 233 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E07 S01E07 2016 39 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E07 S01E07 2016 1635 CZ Anonymní
Westworld S01E07 S01E07 2016 22483 CZ Anonymní
Westworld S01E07 S01E07 2016 1432 CZ Stik
Westworld S01E08 S01E08 2016 222 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E08 S01E08 2016 28 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E08 S01E08 2016 604 CZ Anonymní
Westworld S01E08 S01E08 2016 9679 CZ Anonymní
Westworld S01E08 S01E08 2016 13234 CZ Anonymní
Westworld S01E08 S01E08 2016 1214 CZ Stik
Westworld S01E09 S01E09 2016 166 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E09 S01E09 2016 114 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E09 S01E09 2016 678 CZ Anonymní
Westworld S01E09 S01E09 2016 8203 CZ Anonymní
Westworld S01E09 S01E09 2016 14290 CZ Anonymní
Westworld S01E09 S01E09 2016 1223 CZ Stik
Westworld S01E09 S01E09 2016 199 SK maxx365
Westworld S01E10 S01E10 2016 107 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E10 S01E10 2016 179 CZ K4rm4d0n
Westworld S01E10 S01E10 2016 952 CZ Anonymní
Westworld S01E10 S01E10 2016 7326 CZ Anonymní
Westworld S01E10 S01E10 2016 16712 CZ Anonymní
Westworld S01E10 S01E10 2016 1127 CZ Stik
Westworld S02E01 S02E01 2016 181 CZ K4rm4d0n
Westworld S02E01 S02E01 2016 107 CZ K4rm4d0n
Westworld S02E01 S02E01 2016 4652 CZ Anonymní
Westworld S02E01 S02E01 2016 16423 CZ Anonymní
Westworld S02E01 S02E01 2016 561 CZ Anonymní
Westworld S02E02 S02E02 2016 197 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX