Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Chocolat   2000 2811 CZ
penguinonthestreet
Chocolat   2000 1906 CZ tschuf2
Chocolat   2002 548 CZ maxiprdelka
Chocolat sk     224 automat
Chocolat.dvdrip.divx. dominion     476 automat
Chocolat1     322 automat
Chocolat1     218 automat
Chocolat2     177 automat
Chocolat2     106 automat
Chocolat2     90 automat
Chocolate   2008 3131 CZ mrazikDC
Chocolate   2008 758 SK igorhe
Chocolate S01E01 S01E01 2019 13 CZ vasabi
Chocolate S01E02 S01E02 2019 8 CZ vasabi
Chocolate S01E03 S01E03 2019 7 CZ vasabi
Chocolate S01E04 S01E04 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E05 S01E05 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E06 S01E06 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E07 S01E07 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E08 S01E08 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E09 S01E09 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E10 S01E10 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E11 S01E11 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E12 S01E12 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E13 S01E13 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E14 S01E14 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E15 S01E15 2019 6 CZ vasabi
Chocolate S01E16 S01E16 2019 7 CZ vasabi
Chocolate Underground S01E01 S01E01 2009 15 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E01 S01E01 2009 7 SK kolcak
Chocolate Underground S01E02 S01E02 2009 7 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E03 S01E03 2009 7 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E04 S01E04 2009 5 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E05 S01E05 2009 5 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E06 S01E06 2009 4 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E07 S01E07 2009 4 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E08 S01E08 2009 5 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E09 S01E09 2009 4 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E10 S01E10 2009 5 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E11 S01E11 2009 4 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E12 S01E12 2009 5 CZ kolcak
Chocolate Underground S01E13 S01E13 2009 6 CZ kolcak
Masters of Horror S01E05 Chocolate
S01E05 2006 443 CZ Zion
Masters of Horror S01E05 Chocolate
S01E05 2005 522 CZ kornkid
Masters of Horror S01E05 Chocolate
S01E05 2005 1090 CZ vidra
Merci pour le Chocolat   2000 88 CZ fridatom
Merci pour le chocolat   2000 108 CZ mechac163
Orange Is the New Black S06E10 S06E10 2013 1848 CZ zuzana.mrak
Peace by Chocolate   2021 26 CZ junt
Robot Chicken S09E14 Gimme That Chocolate Milk
S09E14 2005 50 CZ koczi.ok

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.