Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Battlestar galactica Resistance - webizoda 7
  2006 214 CZ mijala
Battlestar galactica Resistance - webizoda 8
  2006 192 CZ mijala
Battlestar galactica Resistance - webizoda 9
  2006 217 CZ mijala
Battlestar galactica Resistance 6
  2006 190 CZ mijala
Battlestar Galactica S00E01 S00E01 2009 1209 CZ Singul.arita
Battlestar Galactica S00E02 S00E02 2009 962 CZ Singul.arita
Battlestar Galactica S01E00 S01E00   712 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E00 S01E00 2004 341 SK ThooR13
Battlestar Galactica S01E00 - Part1
S01E00   2097 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S01E00 miniseries Part 2
S01E00 2003 359 CZ unjackr
Battlestar Galactica S01E01 S01E01   1821 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E01 S01E01 2004 2421 CZ Isee
Battlestar Galactica S01E01 S01E01 1980 612 CZ JohnPeri
Battlestar Galactica S01E01 S01E01 2004 766 CZ ptnik
Battlestar Galactica S01E01 S01E01 2004 898 SK ThooR13
Battlestar Galactica S01E01 S01E01 2004 5096 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S01E01 - 33
S01E01   2138 CZ utasek
Battlestar Galactica S01E01-E03
S01E01 1978 538 CZ udex
Battlestar Galactica S01E01-E03 - Saga of a Star World
S01E01 1978 326 CZ Kovran
Battlestar Galactica S01E02 S01E02   864 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E02 S01E02 2004 1875 CZ Isee
Battlestar Galactica S01E02 S01E02 2004 476 CZ lama789
Battlestar Galactica S01E02 S01E02 2004 380 SK ThooR13
Battlestar Galactica S01E02 S01E02 2004 3246 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S01E03 S01E03   754 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E03 S01E03 2004 1904 CZ Isee
Battlestar Galactica S01E03 S01E03 2004 530 CZ lama789
Battlestar Galactica S01E03 S01E03 2004 494 SK ThooR13
Battlestar Galactica S01E03 S01E03 2004 3194 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S01E04 S01E04   687 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E04 S01E04 2004 1276 CZ tumithak
Battlestar Galactica S01E04 S01E04 2004 293 CZ Charybdiss
Battlestar Galactica S01E04 S01E04 2003 258 CZ Tizi22
Battlestar Galactica S01E04 S01E04 2004 551 CZ lama789
Battlestar Galactica S01E04 S01E04 2004 500 SK ThooR13
Battlestar Galactica S01E04 S01E04 2004 2794 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S01E05 S01E05   407 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E05 S01E05 2004 1288 CZ tumithak
Battlestar Galactica S01E05 S01E05 2004 180 CZ Charybdiss
Battlestar Galactica S01E05 S01E05 2004 257 CZ Tomcek32
Battlestar Galactica S01E05 S01E05 2003 188 CZ Tizi22
Battlestar Galactica S01E05 S01E05 2004 310 CZ lama789
Battlestar Galactica S01E05 S01E05 2004 310 SK ThooR13
Battlestar Galactica S01E05 S01E05 2004 2650 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S01E05 You Can't Go Home Again
S01E05 2003 681 CZ indikv
Battlestar Galactica S01E06 S01E06   402 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E06 S01E06 2004 1178 CZ tumithak
Battlestar Galactica S01E06 S01E06 2004 213 CZ Charybdiss
Battlestar Galactica S01E06 S01E06 2004 299 CZ lama789
Battlestar Galactica S01E06 S01E06 2004 293 SK ThooR13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"