Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
White Collar S05E09 S05E09 2009 124 CZ phoebess
White Collar S05E09 S05E09 2009 1057 CZ phoebess
White Collar S05E10 S05E10 2009 49 CZ badboy.majkl
White Collar S05E10 S05E10 2009 127 CZ phoebess
White Collar S05E10 S05E10 2009 1019 CZ phoebess
White Collar S05E11 S05E11 2009 47 CZ badboy.majkl
White Collar S05E11 S05E11 2009 141 CZ phoebess
White Collar S05E11 S05E11 2009 101 CZ phoebess
White Collar S05E11 S05E11 2009 891 CZ phoebess
White Collar S05E11 S05E11 2009 28 CZ kamlis
White Collar S05E12 S05E12 2009 46 CZ badboy.majkl
White Collar S05E12 S05E12 2009 132 CZ phoebess
White Collar S05E12 S05E12 2009 971 CZ phoebess
White Collar S05E13 S05E13 2009 47 CZ badboy.majkl
White Collar S05E13 S05E13 2009 120 CZ phoebess
White Collar S05E13 S05E13 2009 966 CZ phoebess
White Collar S06E01 S06E01 2009 178 CZ phoebess
White Collar S06E01 S06E01 2009 103 CZ phoebess
White Collar S06E01 S06E01 2009 835 CZ phoebess
White Collar S06E02 S06E02 2009 169 CZ lucifrid
White Collar S06E02 S06E02 2009 914 CZ lucifrid
White Collar S06E03 S06E03 2009 193 CZ lucifrid
White Collar S06E03 S06E03 2009 820 CZ lucifrid
White Collar S06E04 S06E04 2009 173 CZ phoebess
White Collar S06E04 S06E04 2009 491 CZ phoebess
White Collar S06E04 S06E04 2009 379 CZ plachta6205
White Collar S06E05 S06E05 2009 149 CZ phoebess
White Collar S06E05 S06E05 2009 598 CZ phoebess
White Collar S06E05 S06E05 2009 148 CZ plachta6205
White Collar S06E06 S06E06 2009 356 CZ lucifrid
White Collar S06E06 S06E06 2009 153 CZ phoebess
White Collar S06E06 S06E06 2009 87 CZ phoebess
White Collar S06E06 S06E06 2009 576 CZ plachta6205
White Dog   1982 99 CZ fridatom
White Dog   1982 380 CZ vidra
White Dog   1982 127 SK morbid211
White Elephant   2022 121 CZ vegetol.mp
White Elephant   2022 575 CZ vegetol.mp
White Famous S01E01 S01E01 2017 85 CZ Anonymní
White Famous S01E02 S01E02 2017 47 CZ Anonymní
White Famous S01E03 S01E03 2017 43 CZ Anonymní
White Famous S01E04 S01E04 2017 37 CZ Anonymní
White Famous S01E05 S01E05 2017 32 CZ Anonymní
White Famous S01E06 S01E06 2017 31 CZ Anonymní
White Famous S01E07 S01E07 2017 31 CZ Anonymní
White Famous S01E08 S01E08 2017 29 CZ Anonymní
White Famous S01E09 S01E09 2017 31 CZ Anonymní
White Famous S01E10 S01E10 2017 31 CZ Anonymní
White Fang   1991 174 CZ haha.bimbi
White Fang   1991 85 CZ haha.bimbi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX


 


Zavřít reklamu