Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
White Collar S05E09
S05E09
2009
124
phoebess
White Collar S05E09
S05E09
2009
1057
phoebess
White Collar S05E10
S05E10
2009
49
badboy.majkl
White Collar S05E10
S05E10
2009
127
phoebess
White Collar S05E10
S05E10
2009
1019
phoebess
White Collar S05E11
S05E11
2009
47
badboy.majkl
White Collar S05E11
S05E11
2009
141
phoebess
White Collar S05E11
S05E11
2009
101
phoebess
White Collar S05E11
S05E11
2009
891
phoebess
White Collar S05E11
S05E11
2009
28
kamlis
White Collar S05E12
S05E12
2009
46
badboy.majkl
White Collar S05E12
S05E12
2009
132
phoebess
White Collar S05E12
S05E12
2009
971
phoebess
White Collar S05E13
S05E13
2009
47
badboy.majkl
White Collar S05E13
S05E13
2009
120
phoebess
White Collar S05E13
S05E13
2009
966
phoebess
White Collar S06E01
S06E01
2009
178
phoebess
White Collar S06E01
S06E01
2009
103
phoebess
White Collar S06E01
S06E01
2009
835
phoebess
White Collar S06E02
S06E02
2009
169
lucifrid
White Collar S06E02
S06E02
2009
914
lucifrid
White Collar S06E03
S06E03
2009
193
lucifrid
White Collar S06E03
S06E03
2009
820
lucifrid
White Collar S06E04
S06E04
2009
173
phoebess
White Collar S06E04
S06E04
2009
491
phoebess
White Collar S06E04
S06E04
2009
379
plachta6205
White Collar S06E05
S06E05
2009
149
phoebess
White Collar S06E05
S06E05
2009
598
phoebess
White Collar S06E05
S06E05
2009
148
plachta6205
White Collar S06E06
S06E06
2009
356
lucifrid
White Collar S06E06
S06E06
2009
153
phoebess
White Collar S06E06
S06E06
2009
87
phoebess
White Collar S06E06
S06E06
2009
576
plachta6205
White Dog
1982
99
fridatom
White Dog
1982
380
vidra
White Dog
1982
127
morbid211
White Elephant
2022
121
vegetol.mp
White Elephant
2022
575
vegetol.mp
White Famous S01E01
S01E01
2017
85
Anonymní
White Famous S01E02
S01E02
2017
47
Anonymní
White Famous S01E03
S01E03
2017
43
Anonymní
White Famous S01E04
S01E04
2017
37
Anonymní
White Famous S01E05
S01E05
2017
32
Anonymní
White Famous S01E06
S01E06
2017
31
Anonymní
White Famous S01E07
S01E07
2017
31
Anonymní
White Famous S01E08
S01E08
2017
29
Anonymní
White Famous S01E09
S01E09
2017
31
Anonymní
White Famous S01E10
S01E10
2017
31
Anonymní
White Fang
1991
174
haha.bimbi
White Fang
1991
85
haha.bimbi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru