Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S01E01 - Children Of The Gods
S01E01 1997 1702 CZ najbic
Stargate SG-1 S01E01 S01E02 S01E01 1997 253 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E01-E02 - Children Of The Gods
S01E01 1997 916 CZ Bucky
Stargate SG-1 S01E01-E02 - Children of the Gods
S01E01 1997 1582 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E02 S01E02 1997 856 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E02 - The Enemy Within
S01E02 1997 940 CZ najbic
Stargate SG-1 S01E03 S01E03 1997 180 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E03 S01E03 1997 1184 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E03 - The Enemy Within
S01E03 1997 1338 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E03 The Enemy Within
S01E03 1997 336 CZ Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E04 S01E04 1997 153 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E04 S01E04 1997 761 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E04 - Emancipation
S01E04 1997 1310 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E04 - The Broca Divide
S01E04 1997 635 CZ najbic
Stargate SG-1 S01E05 S01E05 1997 163 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E05 S01E05 1997 837 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E05 - The Broca Divide
S01E05 1997 1107 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E05 The Broca Divide
S01E05 1997 182 CZ Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E06 S01E06 1997 150 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E06 S01E06 1997 777 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E06 - The First Commandment
S01E06 1997 1221 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E06 The First Commandment
S01E06 1997 210 CZ Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E07 S01E07 1997 152 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E07 S01E07 1997 828 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E07 - Cold Lazarus
S01E07 1997 1303 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E08 S01E08 1997 147 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E08 S01E08 1997 708 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E08 - The Nox S01E08 1997 1270 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E09 S01E09 1997 105 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E09 S01E09 1997 725 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E09 - Brief Candle
S01E09 1997 1227 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E10 S01E10 1997 136 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E10 S01E10 1997 659 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E10 - Thor´s Hammer
S01E10 1997 1057 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E10 Thor's Hammer
S01E10 1997 254 CZ Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E11 S01E11 1997 135 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E11 S01E11 1997 654 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E11 - The Torment of Tantalus
S01E11 1997 1221 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E12 S01E12 1997 137 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E12 S01E12 1997 820 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E12 S01E12 1997 189 CZ Don2000
Stargate SG-1 S01E12 - Bloodlines
S01E12 1997 1091 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E12 - Cor-Ai S01E12 1997 879 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E12 Bloodlines
S01E12 1997 243 CZ Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E13 S01E13 1997 153 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E13 S01E13 1997 797 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E13 - Fire and Water
S01E13 1997 1364 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E13 Fire And Water
S01E13 1997 467 CZ Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E14 S01E14 1997 134 CZ flaavin
Stargate SG-1 S01E14 S01E14 1997 626 CZ Zelda279

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu