Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Breaking Bad S05E03
S05E03
2008
6034
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E03
S05E03
2008
2847
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E03
S05E03
2008
9906
Mr.Gunlok
Breaking Bad S05E04
S05E04
2008
776
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E04
S05E04
2008
5992
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E04
S05E04
2008
2491
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E04
S05E04
2008
9513
Mr.Gunlok
Breaking Bad S05E05
S05E05
2008
769
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E05
S05E05
2008
6104
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E05
S05E05
2008
2454
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E05
S05E05
2008
9449
Mr.Gunlok
Breaking Bad S05E06
S05E06
2008
762
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E06
S05E06
2008
6060
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E06
S05E06
2008
2338
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E06
S05E06
2008
9397
Mr.Gunlok
Breaking Bad S05E07
S05E07
2008
762
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E07
S05E07
2008
5941
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E07
S05E07
2008
2277
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E07
S05E07
2008
9484
Mr.Gunlok
Breaking Bad S05E08
S05E08
2008
757
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E08
S05E08
2008
5960
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E08
S05E08
2008
2184
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E08
S05E08
2008
9412
Mr.Gunlok
Breaking Bad S05E09
S05E09
2008
779
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E09
S05E09
2008
5426
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E09
S05E09
2008
1757
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E09
S05E09
2008
9510
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E09
S05E09
0000
3086
Anserfabalis
Breaking Bad S05E10
S05E10
2008
724
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E10
S05E10
2008
4661
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E10
S05E10
2008
1939
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E10
S05E10
2008
11008
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E11
S05E11
2008
749
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E11
S05E11
2008
4858
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E11
S05E11
2008
1668
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E11
S05E11
2008
9686
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E11
S05E11
0000
1717
Anserfabalis
Breaking Bad S05E12
S05E12
2008
737
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E12
S05E12
2008
4954
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E12
S05E12
2008
12406
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E12
S05E12
2008
2045
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E13
S05E13
2008
716
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E13
S05E13
2008
4882
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E13
S05E13
2008
4167
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E13
S05E13
2008
1830
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E13
S05E13
2008
8340
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E14
S05E14
2008
775
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E14
S05E14
2008
4674
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E14
S05E14
2008
1682
K4rm4d0n
Breaking Bad S05E14
S05E14
2008
10624
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru