Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Les Misérables
2012
265
Arutha2321
Les Misérables
1998
156
ThooR13
Les Misérables
2012
641
kolcak
Les Misérables
2012
192
kolcak
Les Misérables
2012
1821
Fanny1
Les Misérables
1998
592
superpimp
Les Misérables
2012
6126
mata77
Les Misérables
1998
633
NormanDE
Les Misérables
1998
2348
ThooR13
Les Misérables
1998
774
Wiliem
Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary
2010
610
phoebess
Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary
2010
513
phoebess
Les Misérables S01E01
S01E01
2018
113
zuzana.mrak
Les Misérables S01E01
S01E01
2018
33
zuzana.mrak
Les Misérables S01E01
S01E01
2018
46
zuzana.mrak
Les Misérables S01E01
S01E01
2018
362
zuzana.mrak
Les Misérables S01E02
S01E02
2018
139
zuzana.mrak
Les Misérables S01E02
S01E02
2018
56
zuzana.mrak
Les Misérables S01E02
S01E02
2018
55
zuzana.mrak
Les Misérables S01E02
S01E02
2018
309
zuzana.mrak
Les Misérables S01E03
S01E03
2018
119
zuzana.mrak
Les Misérables S01E03
S01E03
2018
23
zuzana.mrak
Les Misérables S01E03
S01E03
2018
28
zuzana.mrak
Les Misérables S01E03
S01E03
2018
239
zuzana.mrak
Les Misérables S01E04
S01E04
2018
86
zuzana.mrak
Les Misérables S01E04
S01E04
2018
36
zuzana.mrak
Les Misérables S01E04
S01E04
2018
87
zuzana.mrak
Les Misérables S01E04
S01E04
2018
249
zuzana.mrak
Les Misérables S01E05
S01E05
2018
184
zuzana.mrak
Les Misérables S01E05
S01E05
2018
76
zuzana.mrak
Les Misérables S01E05
S01E05
2018
66
zuzana.mrak
Les Misérables S01E05
S01E05
2018
223
zuzana.mrak
Les Misérables S01E06
S01E06
2018
135
zuzana.mrak
Les Misérables S01E06
S01E06
2018
53
zuzana.mrak
Les Misérables S01E06
S01E06
2018
38
zuzana.mrak
Les Misérables S01E06
S01E06
2018
202
zuzana.mrak
Les mistons
1957
29
R.RICKIE
Les mistons
1957
8
Meotar112
Les mistons
1957
20
Meotar112
Les mistons
1957
75
bloodspill
Les Promesses
2021
15
majo0007
Les rois de l'arnaque
2021
24
Nih
Lessons in Chemistry S01E01
S01E01
2023
391
K4rm4d0n
Lessons in Chemistry S01E02
S01E02
2023
372
K4rm4d0n
Lessons in Chemistry S01E03
S01E03
2023
313
K4rm4d0n
Lessons in Chemistry S01E04
S01E04
2023
305
K4rm4d0n
Lessons in Chemistry S01E05
S01E05
2023
291
K4rm4d0n
Lessons in Chemistry S01E06
S01E06
2023
285
K4rm4d0n
Lessons in Chemistry S01E07
S01E07
2023
273
K4rm4d0n
Lessons in Chemistry S01E08
S01E08
2023
271
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...
https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.
Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.
Díky
To je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru