Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Battlestar Galactica S03E18 S03E18 2006 203 SK ThooR13
Battlestar Galactica S03E18 S03E18 2007 532 SK mattoxx
Battlestar Galactica S03E18 The Son Also Rises
S03E18 2007 808 CZ cyrilko
Battlestar Galactica S03E18 The Son Also Rises
S03E18 2007 153 SK cyrilko
Battlestar Galactica S03E19 S03E19 2007 1341 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S03E19 S03E19 2006 257 SK ThooR13
Battlestar Galactica S03E19 Crossroads Part I
S03E19 2007 108 CZ hesonic
Battlestar Galactica S03E19 Crossroads Part I
S03E19 2007 1188 CZ cyrilko
Battlestar Galactica S03E19 Crossroads Part I
S03E19 2007 415 SK cyrilko
Battlestar Galactica S03E20 S03E20 2007 1351 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S03E20 S03E20 2006 206 SK ThooR13
Battlestar Galactica S03E20 Crossroads Part 2
S03E20 2007 1102 CZ cyrilko
Battlestar Galactica S03E20 Crossroads Part 2
S03E20 2007 344 SK cyrilko
Battlestar Galactica S04E00 - Razor Flashbacks 1
S04E00 2007 745 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 - Razor Flashbacks 2
S04E00 2007 328 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 - Razor Flashbacks 3
S04E00 2007 322 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 - Razor Flashbacks 4
S04E00 2007 289 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 - Razor Flashbacks 5
S04E00 2007 276 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 Razor - Flashback 6
S04E00 2007 132 SK ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 Razor - Flashback 6
S04E00 2007 333 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 Razor - Flashback 7
S04E00 2007 122 SK ThooR13
Battlestar Galactica S04E00 Razor - Flashback 7
S04E00 2007 307 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S04E01 S04E01 2008 1418 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S04E01 S04E01   904 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S04E01 S04E01 2008 708 CZ cosanostra
Battlestar Galactica S04E01 S04E01 2008 618 SK slavko.sk
Battlestar Galactica S04E01 - He That Believeth In Me
S04E01 2008 2890 CZ boss1boss1
Battlestar Galactica S04E02 S04E02 2008 1348 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S04E02 S04E01 2008 683 CZ cosanostra
Battlestar Galactica S04E02 - Six Of One
S04E02 2008 3084 CZ mujkos
Battlestar Galactica S04E03 S04E03 2008 1390 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S04E03 S04E03 2008 712 CZ cosanostra
Battlestar Galactica S04E03 S04E03 2008 796 SK divis
Battlestar Galactica S04E03 S04E03 2008 2437 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S04E04 S04E04 2008 1256 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S04E04 S04E04 2008 1394 CZ erixerix
Battlestar Galactica S04E04 S04E04 2008 524 CZ cosanostra
Battlestar Galactica S04E05 S04E05 2008 1283 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S04E05 S04E05 2008 558 CZ cosanostra
Battlestar Galactica S04E05 S04E05 2008 597 SK divis
Battlestar Galactica S04E05 S04E05 2008 2177 CZ mujkos
Battlestar Galactica S04E06 S04E06 2008 1273 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S04E06 S04E06 2008 616 CZ cosanostra
Battlestar Galactica S04E06 S04E06 2008 944 CZ vuginek
Battlestar Galactica S04E06 S04E06 2008 581 SK divis
Battlestar Galactica S04E06 S04E06 2008 1524 CZ ThooR13
Battlestar Galactica S04E06 - Faith
S04E06 2008 523 CZ Jara15
Battlestar Galactica S04E07 S04E07 2008 1283 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S04E07 S04E07 2008 661 CZ cosanostra
Battlestar Galactica S04E07 S04E07 2008 511 SK divis

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu