Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Sleepy Hollow S03E09 S03E09 2013 98 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E09 S03E09 2013 127 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E09 S03E09 2013 226 CZ hlawoun
Sleepy Hollow S03E10 S03E10 2013 33 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E10 S03E10 2013 299 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E10 S03E10 2013 106 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E11 S03E11 2013 26 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E11 S03E11 2013 54 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E11 S03E11 2013 105 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E11 S03E11 2013 267 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E12 S03E12 2013 54 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E12 S03E12 2013 287 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E12 S03E12 2013 115 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E12 S03E12 2013 92 CZ hlawoun
Sleepy Hollow S03E13 S03E13 2013 119 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E13 S03E13 2013 245 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E14 S03E14 2013 93 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E14 S03E14 2013 104 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E14 S03E14 2013 211 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E15 S03E15 2013 142 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E15 S03E15 2013 279 CZ hlawoun
Sleepy Hollow S03E16 S03E16 2013 122 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E16 S03E16 2013 140 CZ hlawoun
Sleepy Hollow S03E16 S03E16 2013 173 CZ hlawoun
Sleepy Hollow S03E17 S03E17 2013 192 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E17 S03E17 2013 70 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E17 S03E17 2013 129 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E18 S03E18 2013 123 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S03E18 S03E18 2013 322 CZ hlawoun
Sleepy Hollow S04E01 S04E01 2013 117 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S04E01 S04E01 2013 63 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S04E01 S04E01 2013 84 CZ hlawoun
Sleepy Hollow S04E01 S04E01 2013 254 CZ hlawoun
Sleepy Hollow S04E02 S04E02 2013 118 CZ badboy.majkl
Sleepy Hollow S04E02 S04E02 2013 231 CZ hlawoun
Sleepy Hollow S04E04 S04E04 2013 1013 CZ MrGandy
Sleepy Hollow S04E05 S04E05 2013 997 CZ MrGandy
Smallville S03E21 - Forsaken S03E21 2001 612 CZ Anonymní
Smallville S04E04 - Devoted S04E04 2001 784 CZ Dewey
Smallville S05E06 - Exposed S05E06 2001 892 CZ Dewey
Smallville S05E08 - Solitude S05E08 2001 1199 CZ Dewey
Smallville S05E08 - Solitude S05E08 2001 235 CZ Rasta_
Smallville S05E13 Vengeance S05E13 2001 971 CZ petar
Smash S02E01 S02E01 2012 620 CZ MeimeiTH
Smash S02E01 S02E01 2012 678 CZ MeimeiTH
Snaiper - Oruzie vozmezdija   2009 167 CZ herman65
Sniper   1993 296 CZ pablo_almaro
Sniper   1993 90 CZ vegetol.mp
Sniper   1993 93 SK tamquamid
Sniper   1998 662 CZ dominot

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh