Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Woman at War
2018
996
alsy
Woman in a Dressing Gown
1957
19
vasabi
Woman in a Twilight Garden
1979
71
JaraKinderman
Woman in Gold
2015
790
sonnyboy
Woman in Gold
2015
8079
urotundy@cbox.cz
Woman In Red
1984
61
frederick123
Woman in red
1984
60
alesbrezina
Woman in the Dunes
1964
102
petkaKOV
Woman in the Dunes
1964
239
petkaKOV
Woman in the Dunes
1964
346
petkaKOV
Woman in the Dunes
1964
283
Petacomspeta
Woman of the Photographs
2020
60
zandera
Woman Of The Year
1942
129
iq.tiqe
Woman of the Year
1942
52
klf76
Woman of the Year
1942
28
ThooR13
Woman of the year
1942
239
Tomajko
Woman Of The Year
1942
285
mlapacek
Woman on Top
2000
366
Tomajko
Woman on Top
2000
274
nase_agata
Woman They Almost Lynched
1953
32
rogl1
Woman Times Seven
1967
63
fridatom
Woman Times Seven
1967
118
pwatzke
Woman Times Seven
1967
40
pwatzke
Woman Walks Ahead
2017
560
JustMeeKatie
Woman Walks Ahead
2017
67
Kenobe
Woman Walks Ahead
2017
345
VanillaIceCream
Woman Wanted
1999
17
vegetol.mp
Womb
2010
409
jives
Womb
2010
319
jives
Womb
2010
2052
fridatom
Womb
2010
1237
muskcz
Womb
2010
1347
muskcz
Womb
2010
2830
muskcz
Women In Cellblock 9
1977
133
Maleficar
Women in Fury
1985
145
Maleficar
Women in Love
1969
181
Narmora
Women in Trouble
2009
301
Anonymní
Women in Trouble
2009
593
Anonymní
Women in Trouble
2009
164
liber
Women in Trouble
2009
609
Anonymní
Women in Trouble
2009
2316
mishaF
Women of Mafia
2018
1741
num71
Women of Mafia 2
2019
1005
num71
Women of the Night S01E01
S01E01
2019
25
vasabi
Women of the Night S01E02
S01E02
2019
15
vasabi
Women of the Night S01E03
S01E03
2019
14
vasabi
Women of the Night S01E04
S01E04
2019
15
vasabi
Women of the Night S01E05
S01E05
2019
11
vasabi
Women of the Night S01E06
S01E06
2019
13
vasabi
Women of the Night S01E07
S01E07
2019
13
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru