Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grand Army S01E06 S01E06 2020 59 CZ vasabi
Grand Army S01E07 S01E07 2020 60 CZ vasabi
Grand Army S01E08 S01E08 2020 59 CZ vasabi
Grand Army S01E09 S01E09 2020 56 CZ vasabi
Grand Canyon   1991 144 CZ superpimp
Grand Canyon   1991 200 CZ PietroAretino
Grand Canyon   1991 211 CZ rasti
Grand Canyon   1991 83 CZ Elfkam111
Grand Canyon Adventure: River at Risk
  2008 344 CZ fredikoun
Grand Canyon Adventure: River at Risk
  2008 36 CZ Quinkent
Grand Canyon: The Hidden Secrets
  1984 114 CZ
lemonadecowboy
Grand Hotel   1932 124 CZ fridatom
Grand Hotel   2016 102 CZ eleintron
Grand Hotel   1932 270 CZ oromanak
Grand Hotel Excelsior   1982 22 SK Anonymní
Grand Hotel S01E01 S01E01 2019 164 SK billabong79
Grand Hotel S01E02 S01E02 2019 30 SK Anonymní
Grand Hotel S01E02 S01E02 2019 213 SK billabong79
Grand Hotel S01E03 S01E03 2019 259 SK billabong79
Grand Hotel S01E04 S01E04 2019 253 SK billabong79
Grand Hotel S01E05 S01E05 2019 246 SK billabong79
Grand Hotel S01E06 S01E06 2019 214 SK billabong79
Grand Hotel S01E07 S01E07 2019 208 SK billabong79
Grand Hotel S01E08 S01E08 2019 220 SK billabong79
Grand Hotel S01E09 S01E09 2019 203 SK billabong79
Grand Hotel S01E10 S01E10 2019 192 SK billabong79
Grand Hotel S01E11 S01E11 2019 195 SK billabong79
Grand Hotel S01E12 S01E12 2019 216 SK billabong79
Grand Hotel S01E13 S01E13 2019 192 SK billabong79
Grand Isle   2019 255 CZ Dharter
Grand Piano   2013 1694 CZ krasnyprinc90
Grand Prix   1966 82 CZ sonnyboy
Grand Prix   1966 1288 CZ kuko61
Grand Prix   1966 483 CZ mikulem
Grand Prix   1966 1008 CZ alesbrezina
Grand Prix   1966 676 CZ alesbrezina
Grand Prix: The Killer Years   2011 116 CZ joSew
Granddad   1913 8 CZ ThooR13
Grande école   2004 38 CZ dopitak
Grande Ecole   2004 243 CZ LukaZ55
Grande illusion   1937 91 CZ bloodspill
Grande illusion   1937 68 CZ Powell2
Grandfathered S01E01 S01E01 2015 407 CZ Anonymní
Grandfathered S01E02 S01E02 2015 278 CZ Anonymní
Grandfathered S01E03 S01E03 2015 258 CZ Anonymní
Grandfathered S01E04 S01E04 2015 204 CZ Anonymní
Grandfathered S01E05 S01E05 2015 214 CZ Anonymní
Grandfathered S01E06 S01E06 2015 185 CZ Anonymní
Grandfathered S01E07 S01E07 2015 129 CZ Anonymní
Grandfathered S01E08 S01E08 2015 184 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)