Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Battlestar Galactica S02E02 S02E02 2004 247 SK Makun
Battlestar Galactica S02E02 S02E02 2005 674 CZ Elfkam111
Battlestar Galactica S02E03 S02E03   602 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E03 S02E03 2005 1356 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E03 S02E03 2005 1631 CZ indikv
Battlestar Galactica S02E04 S02E04   495 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E04 S02E04 2005 1277 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E04 S02E04 2005 1446 CZ indikv
Battlestar Galactica S02E05 S02E05   421 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E05 S20E05 2005 1264 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E05 S02E05 2005 1459 CZ indikv
Battlestar Galactica S02E06 S02E06   372 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E06 S02E06 2005 1192 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E06 - Home
S02E06 2005 1411 CZ Elfkam111
Battlestar Galactica S02E07 S02E07   363 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E07 S02E07 2005 1175 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E07 - Home 2
S02E07 2005 1344 CZ Elfkam111
Battlestar Galactica S02E08 S02E08   368 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E08 S02E08 2005 1264 CZ Anonymní
Battlestar Galactica s02e08 S02E08 2005 1037 CZ markjag
Battlestar Galactica S02E09 S02E09   407 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E09 S02E09 2005 1188 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E09 - Flight of the Phoenix
S02E09   152 CZ robbo2710
Battlestar Galactica s02e09 - Flight of the Phoenix
S02E09 2005 459 CZ zativ
Battlestar Galactica S02E09 - Flight of the Phoenix
S02E09 2005 1297 CZ Elfkam111
Battlestar Galactica S02E10 S02E10   490 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E10 S02E10 2006 99 CZ JaRon
Battlestar Galactica S02E10 S02E10 2005 1371 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E10 S02E10 2004 382 CZ Anonymní
Battlestar Galactica s02e10 extended
S02E10 2004 480 CZ pejsek932
Battlestar Galactica S02E10 Pegasus
S02E10 2005 1633 CZ pbch
Battlestar Galactica S02E11 S02E11   469 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E11 S02E11 2006 48 CZ JaRon
Battlestar Galactica S02E11 S02E11 2006 1376 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E12 S02E12   400 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E12 S02E12 2006 1438 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E13 S02E13   346 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E13 S02E13 2006 1391 CZ Anonymní
Battlestar Galactica s02e13 S02E13 2005 294 SK markjag
Battlestar Galactica S02E13 - Epiphanies
S02E13 2006 684 CZ LittleNeo
Battlestar Galactica S02E14 S02E14   314 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E14 S02E14 2006 1279 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E14 - Black Market
S02E14 2006 1130 CZ Danny723
Battlestar Galactica S02E15 S02E15   399 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E15 S02E15 2006 50 CZ JaRon
Battlestar Galactica S02E15 S02E15 2006 1383 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E16 S02E16   388 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E16 S02E16 2006 42 CZ JaRon
Battlestar Galactica S02E16 S02E16 2006 1377 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E16 S02E16 2005 197 SK ThooR13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.


 


Zavřít reklamu