Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Workin' Moms S01E12
S01E12
2017
66
vasabi
Workin' Moms S01E13
S01E13
2017
64
vasabi
Workin' Moms S02E01
S02E01
2017
59
vasabi
Workin' Moms S02E02
S02E02
2017
51
vasabi
Workin' Moms S02E03
S02E03
2017
48
vasabi
Workin' Moms S02E04
S02E04
2017
43
vasabi
Workin' Moms S02E05
S02E05
2017
41
vasabi
Workin' Moms S02E06
S02E06
2017
39
vasabi
Workin' Moms S02E07
S02E07
2017
39
vasabi
Workin' Moms S02E08
S02E08
2017
39
vasabi
Workin' Moms S02E09
S02E09
2017
37
vasabi
Workin' Moms S02E10
S02E10
2017
37
vasabi
Workin' Moms S02E11
S02E11
2017
38
vasabi
Workin' Moms S02E12
S02E12
2017
56
vasabi
Workin' Moms S02E13
S02E13
2017
37
vasabi
Workin' Moms S03E01
S03E01
2017
98
vasabi
Workin' Moms S03E02
S03E02
2017
79
vasabi
Workin' Moms S03E03
S03E03
2017
75
vasabi
Workin' Moms S03E04
S03E04
2017
70
vasabi
Workin' Moms S03E05
S03E05
2017
71
vasabi
Workin' Moms S03E06
S03E06
2017
66
vasabi
Workin' Moms S03E07
S03E07
2017
65
vasabi
Workin' Moms S03E08
S03E08
2017
62
vasabi
Workin' Moms S03E09
S03E09
2017
62
vasabi
Workin' Moms S03E10
S03E10
2017
61
vasabi
Workin' Moms S03E11
S03E11
2017
62
vasabi
Workin' Moms S03E12
S03E12
2017
58
vasabi
Workin' Moms S03E13
S03E13
2017
57
vasabi
Workin' Moms S04E01
S04E01
2017
81
vasabi
Workin' Moms S04E02
S04E02
2017
71
vasabi
Workin' Moms S04E03
S04E03
2017
68
vasabi
Workin' Moms S04E04
S04E04
2017
65
vasabi
Workin' Moms S04E05
S04E05
2017
57
vasabi
Workin' Moms S04E06
S04E06
2017
53
vasabi
Workin' Moms S04E07
S04E07
2017
56
vasabi
Workin' Moms S04E08
S04E08
2017
54
vasabi
Workin' Moms S05E01
S05E01
2017
37
vasabi
Workin' Moms S05E02
S05E02
2017
33
vasabi
Workin' Moms S05E03
S05E03
2017
34
vasabi
Workin' Moms S05E04
S05E04
2017
32
vasabi
Workin' Moms S05E05
S05E05
2017
29
vasabi
Workin' Moms S05E06
S05E06
2017
30
vasabi
Workin' Moms S05E07
S05E07
2017
29
vasabi
Workin' Moms S05E08
S05E08
2017
27
vasabi
Workin' Moms S05E09
S05E09
2017
27
vasabi
Workin' Moms S05E10
S05E10
2017
27
vasabi
Workin' Moms S06E01
S06E01
2017
49
vasabi
Workin' Moms S06E02
S06E02
2017
40
vasabi
Workin' Moms S06E03
S06E03
2017
37
vasabi
Workin' Moms S06E04
S06E04
2017
34
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...
https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.
Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.
Díky
To je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru