Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Workin' Moms S01E12 S01E12 2017 66 CZ vasabi
Workin' Moms S01E13 S01E13 2017 64 CZ vasabi
Workin' Moms S02E01 S02E01 2017 59 CZ vasabi
Workin' Moms S02E02 S02E02 2017 51 CZ vasabi
Workin' Moms S02E03 S02E03 2017 48 CZ vasabi
Workin' Moms S02E04 S02E04 2017 43 CZ vasabi
Workin' Moms S02E05 S02E05 2017 41 CZ vasabi
Workin' Moms S02E06 S02E06 2017 39 CZ vasabi
Workin' Moms S02E07 S02E07 2017 39 CZ vasabi
Workin' Moms S02E08 S02E08 2017 39 CZ vasabi
Workin' Moms S02E09 S02E09 2017 37 CZ vasabi
Workin' Moms S02E10 S02E10 2017 37 CZ vasabi
Workin' Moms S02E11 S02E11 2017 38 CZ vasabi
Workin' Moms S02E12 S02E12 2017 56 CZ vasabi
Workin' Moms S02E13 S02E13 2017 37 CZ vasabi
Workin' Moms S03E01 S03E01 2017 98 CZ vasabi
Workin' Moms S03E02 S03E02 2017 79 CZ vasabi
Workin' Moms S03E03 S03E03 2017 75 CZ vasabi
Workin' Moms S03E04 S03E04 2017 70 CZ vasabi
Workin' Moms S03E05 S03E05 2017 71 CZ vasabi
Workin' Moms S03E06 S03E06 2017 66 CZ vasabi
Workin' Moms S03E07 S03E07 2017 65 CZ vasabi
Workin' Moms S03E08 S03E08 2017 62 CZ vasabi
Workin' Moms S03E09 S03E09 2017 62 CZ vasabi
Workin' Moms S03E10 S03E10 2017 61 CZ vasabi
Workin' Moms S03E11 S03E11 2017 62 CZ vasabi
Workin' Moms S03E12 S03E12 2017 58 CZ vasabi
Workin' Moms S03E13 S03E13 2017 57 CZ vasabi
Workin' Moms S04E01 S04E01 2017 81 CZ vasabi
Workin' Moms S04E02 S04E02 2017 71 CZ vasabi
Workin' Moms S04E03 S04E03 2017 68 CZ vasabi
Workin' Moms S04E04 S04E04 2017 65 CZ vasabi
Workin' Moms S04E05 S04E05 2017 57 CZ vasabi
Workin' Moms S04E06 S04E06 2017 53 CZ vasabi
Workin' Moms S04E07 S04E07 2017 56 CZ vasabi
Workin' Moms S04E08 S04E08 2017 54 CZ vasabi
Workin' Moms S05E01 S05E01 2017 37 CZ vasabi
Workin' Moms S05E02 S05E02 2017 33 CZ vasabi
Workin' Moms S05E03 S05E03 2017 34 CZ vasabi
Workin' Moms S05E04 S05E04 2017 32 CZ vasabi
Workin' Moms S05E05 S05E05 2017 29 CZ vasabi
Workin' Moms S05E06 S05E06 2017 30 CZ vasabi
Workin' Moms S05E07 S05E07 2017 29 CZ vasabi
Workin' Moms S05E08 S05E08 2017 27 CZ vasabi
Workin' Moms S05E09 S05E09 2017 27 CZ vasabi
Workin' Moms S05E10 S05E10 2017 27 CZ vasabi
Workin' Moms S06E01 S06E01 2017 49 CZ vasabi
Workin' Moms S06E02 S06E02 2017 40 CZ vasabi
Workin' Moms S06E03 S06E03 2017 37 CZ vasabi
Workin' Moms S06E04 S06E04 2017 34 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-