Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Friends S08E17 S08E17 0000 489 CZ allyska
Friends s08e17 S08E17 2002 1019 CZ dachau
Friends S08E18 S08E18 1994 1174 CZ Kroenen
Friends S08E18 S08E18 0000 612 CZ allyska
Friends s08e18 S08E18 2002 990 CZ dachau
Friends S08E19 S08E19 1994 1169 CZ Kroenen
Friends S08E19 S08E19 0000 567 CZ allyska
Friends s08e19 S08E19 2002 972 CZ dachau
Friends S08E20 S08E20 1994 1173 CZ Kroenen
Friends S08E20 S08E20   625 CZ makepeace
Friends s08e20 S08E20 2002 1040 CZ dachau
Friends S08E21 S08E21 1994 1153 CZ Kroenen
Friends S08E21 S08E21 0000 618 CZ makepeace
Friends s08e21 S08E21 2002 1009 CZ dachau
Friends S08E22 S08E22 1994 1164 CZ Kroenen
Friends S08E22 S08E22 2002 633 CZ RoXL
Friends s08e22 S08E22 2002 967 CZ dachau
Friends S08E23 S08E23 1994 1153 CZ Kroenen
Friends s08e23 S08E23 2002 975 CZ dachau
Friends S08E23-E24 S08E23 0000 636 CZ makepeace
Friends S08E24 S08E24 1994 1140 CZ Kroenen
Friends s08e24 S08E24 2002 901 CZ dachau
Friends S09E01 S09E01 1994 1200 CZ Kroenen
Friends S09E01 S09E01 0000 679 CZ makepeace
Friends s09e01 S09E01 2002 1640 CZ dachau
Friends S09E02 S09E02 1994 1150 CZ Kroenen
Friends S09E02 S09E02 0000 609 CZ makepeace
Friends s09e02 S09E02 2002 1210 CZ dachau
Friends S09E03 S09E03 1994 1151 CZ Kroenen
Friends S09E03 S09E03 0000 617 CZ makepeace
Friends s09e03 S09E03 2002 1185 CZ dachau
Friends S09E04 S09E04 1994 1206 CZ Kroenen
Friends S09E04 S09E04 0000 508 CZ makepeace
Friends s09e04 S09E04 2002 1178 CZ dachau
Friends S09E05 S09E05 1994 1188 CZ Kroenen
Friends S09E05 S09E05 0000 460 CZ makepeace
Friends s09e05 S09E05 2002 1126 CZ dachau
Friends S09E06 S09E06 1994 1136 CZ Kroenen
Friends S09E06 S09E06 0000 565 CZ makepeace
Friends s09e06 S09E06 2002 1088 CZ dachau
Friends S09E07 S09E07 1994 1169 CZ Kroenen
Friends S09E07 S09E07 0000 437 CZ makepeace
Friends s09e07 S09E07 2002 1121 CZ dachau
Friends S09E08 S09E08 1994 1158 CZ Kroenen
Friends S09E08 S09E08 0000 566 CZ makepeace
Friends s09e08 S09E08 2002 1032 CZ dachau
Friends S09E09 S09E09 1994 1139 CZ Kroenen
Friends S09E09 S09E09 0000 558 CZ makepeace
Friends s09e09 S09E09 2002 1016 CZ dachau
Friends S09E10 S09E10 1994 1173 CZ Kroenen

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...
Děkujicau, bolo to v spame uz som ti pisal.Ahoj, dělá se na tom? Nějaký progress?