Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Walking Dead S03E10 S03E10 2010 1498 CZ buráček
The Walking Dead S03E10 S03E10 2010 1665 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E10 S03E10 2010 2313 CZ ACIN
The Walking Dead S03E10 S03E10 2010 5312 CZ ACIN
The Walking Dead S03E11 S03E11 2010 9 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E11 S03E11 2010 100 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E11 S03E11 2010 1636 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E11 S03E11 2010 678 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E11 S03E11 2010 1026 CZ buráček
The Walking Dead S03E11 S03E11 2010 1306 CZ buráček
The Walking Dead S03E11 S03E11 2010 691 CZ ACIN
The Walking Dead S03E11 S03E11 2010 2419 CZ ACIN
The Walking Dead S03E11 S03E11 2010 5794 CZ ACIN
The Walking Dead S03E12 S03E12 2010 11 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E12 S03E12 2010 103 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E12 S03E12 2010 1637 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E12 S03E12 2010 658 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E12 S03E12 2010 557 CZ ACIN
The Walking Dead S03E12 S03E12 2010 5483 CZ ACIN
The Walking Dead S03E12 S03E12 2010 1829 CZ buráček
The Walking Dead S03E12 S03E12 2010 3009 CZ ACIN
The Walking Dead S03E13 S03E13 2010 10 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E13 S03E13 2010 100 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E13 S03E13 2010 1623 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E13 S03E13 2010 610 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E13 S03E13 2010 526 CZ ACIN
The Walking Dead S03E13 S03E13 2010 1431 CZ buráček
The Walking Dead S03E13 S03E13 2010 929 CZ buráček
The Walking Dead S03E13 S03E13 2010 2507 CZ ACIN
The Walking Dead S03E13 S03E13 2010 5762 CZ ACIN
The Walking Dead S03E14 S03E14 2010 10 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E14 S03E14 2010 98 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E14 S03E14 2010 1630 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E14 S03E14 2010 544 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E14 S03E14 2010 1894 CZ buráček
The Walking Dead S03E14 S03E14 2010 594 CZ ACIN
The Walking Dead S03E14 S03E14 2010 7789 CZ ACIN
The Walking Dead S03E15 S03E15 2010 12 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E15 S03E15 2010 96 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E15 S03E15 2010 1617 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E15 S03E15 2010 520 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E15 S03E15 2010 553 CZ ACIN
The Walking Dead S03E15 S03E15 2010 1596 CZ buráček
The Walking Dead S03E15 S03E15 2010 8044 CZ ACIN
The Walking Dead S03E16 S03E16 2010 13 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E16 S03E16 2010 101 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E16 S03E16 2010 1628 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E16 S03E16 2010 696 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E16 S03E16 2010 317 CZ ACIN
The Walking Dead S03E16 S03E16 2010 3070 CZ hlawoun

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915