Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Legends of Tomorrow S02E17
S02E17
2016
176
badboy.majkl
Legends of Tomorrow S03E01
S03E01
2016
142
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E01
S03E01
2016
275
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02
S03E02
2016
66
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02
S03E02
2016
46
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02
S03E02
2016
340
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03
S03E03
2016
67
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03
S03E03
2016
86
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03
S03E03
2016
259
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E04
S03E04
2016
106
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E04
S03E04
2016
292
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E05
S03E05
2016
100
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E05
S03E05
2016
239
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E06
S03E06
2016
88
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E06
S03E06
2016
276
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E07
S03E07
2016
78
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E07
S03E07
2016
271
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E08
S03E08
2016
512
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E08
S03E08
2016
232
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E09
S03E09
2016
99
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E09
S03E09
2016
198
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S04E01
S04E01
2016
605
Azur58
Legends of Tomorrow S04E01
S04E01
2016
927
mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E02
S04E02
2016
289
kisch
Legends of Tomorrow S04E02
S04E02
2016
141
7point
Legends of Tomorrow S04E02
S04E02
2016
981
mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E03
S04E03
2016
264
kisch
Legends of Tomorrow S04E03
S04E03
2016
1035
mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E04
S04E04
2016
687
mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E04
S04E04
2016
412
kisch
Legends of Tomorrow S04E05
S04E05
2016
719
mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E05
S04E05
2016
486
kisch
Legends of Tomorrow S04E06
S04E06
2016
874
kisch
Legends of Tomorrow S04E07
S04E07
2016
774
kisch
Legends of Tomorrow S04E08
S04E08
2016
680
kisch
Legends of Tomorrow S04E09
S04E09
2016
391
kisch
Legends of Tomorrow S04E10
S04E10
2016
372
kisch
Legends of Tomorrow S04E11
S04E11
2016
351
kisch
Legends of Tomorrow S04E12
S04E12
2016
342
kisch
Legends of Tomorrow S04E13
S04E13
2016
355
kisch
Legends of Tomorrow S04E14
S04E14
2016
364
kisch
Legends of Tomorrow S04E15
S04E15
2016
483
kisch
Legends of Tomorrow S04E16
S04E16
2016
468
kisch
Legends of Tomorrow S05E01
S05E01
2016
496
kisch
Legends of Tomorrow S05E02
S05E02
2016
494
kisch
Legends of Tomorrow S05E03
S05E03
2016
275
kisch
Legends S01E01
S01E01
2014
135
lucifrid
Legends S01E01
S01E01
2014
1229
lucifrid
Legends S01E01
S01E01
2014
114
peri
Legends S01E02
S01E02
2014
192
lucifrid
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru