Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Legends of Tomorrow S02E17 S02E17 2016 176 CZ badboy.majkl
Legends of Tomorrow S03E01 S03E01 2016 142 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E01 S03E01 2016 275 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02 S03E02 2016 66 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02 S03E02 2016 46 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02 S03E02 2016 340 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03 S03E03 2016 67 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03 S03E03 2016 86 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03 S03E03 2016 259 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E04 S03E04 2016 106 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E04 S03E04 2016 292 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E05 S03E05 2016 100 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E05 S03E05 2016 239 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E06 S03E06 2016 88 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E06 S03E06 2016 276 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E07 S03E07 2016 78 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E07 S03E07 2016 271 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E08 S03E08 2016 512 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E08 S03E08 2016 232 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E09 S03E09 2016 99 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E09 S03E09 2016 198 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S04E01 S04E01 2016 605 CZ Azur58
Legends of Tomorrow S04E01 S04E01 2016 927 CZ mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E02 S04E02 2016 289 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E02 S04E02 2016 141 CZ 7point
Legends of Tomorrow S04E02 S04E02 2016 981 CZ mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E03 S04E03 2016 264 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E03 S04E03 2016 1035 CZ mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E04 S04E04 2016 687 CZ mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E04 S04E04 2016 412 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E05 S04E05 2016 719 CZ mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E05 S04E05 2016 486 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E06 S04E06 2016 874 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E07 S04E07 2016 774 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E08 S04E08 2016 680 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E09 S04E09 2016 391 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E10 S04E10 2016 372 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E11 S04E11 2016 351 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E12 S04E12 2016 342 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E13 S04E13 2016 355 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E14 S04E14 2016 364 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E15 S04E15 2016 483 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E16 S04E16 2016 468 CZ kisch
Legends of Tomorrow S05E01 S05E01 2016 496 CZ kisch
Legends of Tomorrow S05E02 S05E02 2016 494 CZ kisch
Legends of Tomorrow S05E03 S05E03 2016 275 CZ kisch
Legends S01E01 S01E01 2014 135 CZ lucifrid
Legends S01E01 S01E01 2014 1229 CZ lucifrid
Legends S01E01 S01E01 2014 114 CZ peri
Legends S01E02 S01E02 2014 192 CZ lucifrid

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915