Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's Anatomy S14E01 S14E01 2005 994 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E01 S14E01 2005 493 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E02 S14E02 2005 1040 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E02 S14E02 2005 172 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E03 S14E03 2005 271 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E03 S14E03 2005 920 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E04 S14E04 2005 139 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E04 S14E04 2005 896 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E05 S14E05 2005 128 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E05 S14E05 2005 936 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E06 S14E06 2005 116 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E06 S14E06 2005 878 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E07 S14E07 2005 185 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E07 S14E07 2005 839 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E08 S14E08 2005 169 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E08 S14E08 2005 881 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E09 S14E09 2005 195 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E09 S14E09 2005 853 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E10 S14E10 2005 136 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E10 S14E10 2005 836 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E11 S14E11 2005 136 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E11 S14E11 2005 821 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E12 S14E12 2005 123 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E12 S14E12 2005 854 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E13 S14E13 2005 117 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E13 S14E13 2005 796 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E14 S14E14 2005 181 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E14 S14E14 2005 624 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E15 S14E15 2005 378 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E15 S14E15 2005 118 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E15 S14E15 2005 584 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E16 S14E16 2005 129 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E16 S14E16 2005 678 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E17 S14E17 2005 116 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E17 S14E17 2005 659 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E18 S14E18 2005 104 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E18 S14E18 2005 659 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E19 S14E19 2005 142 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S14E19 S14E19 2005 677 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E20 S14E20 2005 469 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E20 S14E20 2005 771 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E21 S14E21 2005 209 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E21 S14E21 2005 843 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E22 S14E22 2005 183 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E22 S14E22 2005 684 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E23 S14E23 2005 180 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E23 S14E23 2005 697 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E24 S14E24 2005 194 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E24 S14E24 2005 714 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S15E01 S15E01 2005 267 CZ KevSpa

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)