Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Last Light S01E03 S01E03 2022 151 CZ lordek
Last Light S01E03 S01E03 2022 0 CZ Nih
Last Light S01E03 S01E03 2022 9 CZ Nih
Last Light S01E04 S01E04 2022 144 CZ lordek
Last Light S01E04 S01E04 2022 1 CZ Nih
Last Light S01E04 S01E04 2022 10 CZ Nih
Last Light S01E05 S01E05 2022 143 CZ lordek
Last Light S01E05 S01E05 2022 3 CZ Nih
Last Light S01E05 S01E05 2022 9 CZ Nih
Last Man Down   2021 900 CZ vegetol.mp
Last Man On Earth S02E13 S02E13 2016 93 CZ LovecBrambor
Last Man on Earth S02E14 S02E14 2016 66 CZ LovecBrambor
Last Man on Earth S02E15 S02E15 2016 171 CZ LovecBrambor
Last Man on Earth S02E16 S02E16 2016 134 CZ LovecBrambor
Last Man Standing   1996 682 CZ Hedl Tom
Last Man Standing S03E01 2011 16 CZ cz.arlie
Last Man Standing   1996 731 CZ drSova
Last Man Standing   1996 910 CZ PietroAretino
Last Man Standing   1996 850 CZ Anonymní
Last Man Standing   1996 255 CZ Noe
Last Man Standing   1996 1299 sipeer
Last Man Standing S02E01 S02E01 2011 96 CZ sagittario
Last Man Standing S02E02 S02E02 2011 70 CZ sagittario
Last Man Standing S02E02 S02E02 2011 502 CZ sagittario
Last Man Standing S02E02 S02E02 2011 78 CZ mirek311
Last Man Standing S02E03 S02E03 2011 65 CZ sagittario
Last Man Standing S02E03 S02E03 2011 390 CZ sagittario
Last Man Standing S02E03 S02E03 2011 177 CZ mirek311
Last Man Standing S02E04 S02E04 2011 64 CZ sagittario
Last Man Standing S02E04 S02E04 2011 470 CZ sagittario
Last Man Standing S02E04 S02E04 2011 44 CZ mirek311
Last Man Standing S02E05 S02E05 2011 61 CZ sagittario
Last Man Standing S02E05 S02E05 2011 518 CZ sagittario
Last Man Standing S02E06 S02E06 2011 60 CZ sagittario
Last Man Standing S02E06 S02E06 2011 498 CZ sagittario
Last Man Standing S02E07 S02E07 2011 58 CZ sagittario
Last Man Standing S02E07 S02E07 2011 511 CZ sagittario
Last Man Standing S02E08 S02E08 2011 58 CZ sagittario
Last Man Standing S02E08 S02E08 2011 481 CZ sagittario
Last Man Standing S02E09 S02E09 2011 60 CZ sagittario
Last Man Standing S02E09 S02E09 2011 483 CZ sagittario
Last Man Standing S02E10 S02E10 2011 73 CZ sagittario
Last Man Standing S02E10 S02E10 2011 445 CZ sagittario
Last Man Standing S02E11 S02E11 2011 93 CZ sagittario
Last Man Standing S02E11 S02E11 2011 410 CZ sagittario
Last Man Standing S02E12 S02E12 2011 73 CZ sagittario
Last Man Standing S02E12 S02E12 2011 429 CZ sagittario
Last Man Standing S02E13 S02E13 2011 73 CZ sagittario
Last Man Standing S02E13 S02E13 2011 444 CZ sagittario
Last Man Standing S02E14 S02E14 2011 86 CZ sagittario

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.


 


Zavřít reklamu