Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Fringe S01E04 S01E04 2008 549 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E04 S01E04 2008 1817 CZ Sakul333
Fringe S01E04 S01E04 2008 1069 CZ srab
Fringe S01E04 S01E04 2008 7090 CZ Anonymní
Fringe S01E05 S01E05 2008 93 CZ K4rm4d0n
Fringe S01E05 S01E05 2008 1097 SK voyager16
Fringe S01E05 S01E05 2008 546 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E05 S01E05 2008 1626 CZ Sakul333
Fringe S01E05 S01E05 2008 7120 CZ Anonymní
Fringe S01E05 - Power Hungry S01E05 2008 1009 CZ K4rm4d0n
Fringe S01E06 S01E06 2008 86 CZ K4rm4d0n
Fringe S01E06 S01E06 2008 1597 SK voyager16
Fringe S01E06 S01E06 2008 498 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E06 S01E06 2008 1903 CZ Sakul333
Fringe S01E06 S01E06 2008 809 CZ srab
Fringe S01E06 S01E06 2008 2363 CZ NoWQa
Fringe S01E06 S01E06 2008 4877 CZ NoWQa
Fringe S01E06 S01E06 2008 377 SK srab
Fringe S01E07 S01E07 2008 85 CZ K4rm4d0n
Fringe S01E07 S01E07 2008 1260 SK voyager16
Fringe S01E07 S01E07 2008 489 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E07 S01E07 2008 1476 CZ Sakul333
Fringe S01E07 S01E07 2008 4603 CZ thomasw
Fringe S01E07 S01E07 2008 562 CZ srab
Fringe S01E07 S01E07 2008 1767 CZ fringe
Fringe S01E08 S01E08 2008 86 CZ K4rm4d0n
Fringe S01E08 S01E08 2008 1624 SK voyager16
Fringe S01E08 S01E08 2008 507 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E08 S01E08 2008 1642 CZ Sakul333
Fringe S01E08 S01E08 2008 5756 CZ riogeri
Fringe S01E09 S01E09 2008 79 CZ K4rm4d0n
Fringe S01E09 S01E09 2008 1328 SK voyager16
Fringe S01E09 S01E09 2008 479 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E09 S01E09 2008 1390 CZ Sakul333
Fringe S01E09 S01E09 2008 5426 CZ fringe
Fringe S01E09 - The Dreamscape S01E09 2008 691 CZ K4rm4d0n
Fringe S01E10 S01E10 2008 84 CZ K4rm4d0n
Fringe S01E10 S01E10 2008 1137 SK voyager16
Fringe S01E10 S01E10 2008 474 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E10 S01E10 2008 1376 CZ Sakul333
Fringe S01E10 S01E10 2008 392 CZ srab
Fringe S01E10 S01E10 2008 126 SK pneumat
Fringe S01E10 S01E10 2008 5377 CZ fringe
Fringe S01E10 - Safe S01E10 2008 450 CZ K4rm4d0n
Fringe S01E11 S01E11 2008 78 CZ K4rm4d0n
Fringe s01e11 S01E11 2009 962 SK voyager16
Fringe S01E11 S01E11 2009 463 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E11 S01E11 2008 1271 CZ Sakul333
Fringe S01E11 S01E11 2009 3427 CZ PavelStefan
Fringe S01E11 S01E11 2009 582 CZ srab

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx