Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost Adventures S13E06 S13E06 2008 102 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E06 S13E06 2008 92 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E07 S13E07 2008 121 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E08 S13E08 2008 117 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E09 S13E09 2008 122 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E10 S13E10 2008 107 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E11 S13E11 2008 120 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E12 S13E12 2008 140 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E01 S14E01 2008 229 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E02 S14E02 2008 204 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E03 S14E03 2008 219 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E04 S14E04 2008 198 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E05 S14E05 2008 181 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E06 S14E06 2008 196 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E07 S14E07 2008 174 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E08 S14E08 2008 188 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E09 S14E09 2008 188 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E10 S14E10 2008 186 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E11 S14E11 2008 142 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 182 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 133 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 151 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 142 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 140 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E01 S15E01 2008 268 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E02 S15E02 2008 210 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E03 S15E03 2008 185 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E04 S15E04 2008 180 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E05 S15E05 2008 164 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E06 S15E06 2008 166 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E07 S15E07 2008 169 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E08 S15E08 2008 183 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E09 S15E09 2008 180 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E10 S15E10 2008 155 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E11 S15E11 2008 167 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E01 S16E01 2008 192 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E02 S16E02 2008 202 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E03 S16E03 2008 165 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E04 S16E04 2008 182 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E05 S16E05 2008 211 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E06 S16E06 2008 195 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E07 S16E07 2008 227 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E08 S16E08 2008 190 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E09 S16E09 2008 189 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E10 S16E10 2008 154 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E11 S16E11 2008 160 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E12 S16E12 2008 142 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E13 S16E13 2008 140 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E00 S17E00 2008 113 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E00 S17E00 2008 136 CZ baaiaab

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
v době AI věřím všemu.Díky moc, že to překládáš.
Nic proti, ale zbytečně si přiděláváš práci. Je sice pravda, že to budeš mít zpětně na ty kvalitnějš
Prosím o zvážení překladu tohoto seriálu.
Velice děkuji
Tracker.2024.S01E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv
HBO MaxKrasna prace a moc dekuji
Ještě jednou děkuji za předělání stránky, která je teď krásně přehledná
❤️ co kdy kdo ❤️
https:/
no příběh je totožný ..... uvidímeÁno postrehol som
they were intended to be neither a remake nor reboot

Spíše prequel^^
To už snad lidi vydrží (dle hodnocení žádná sláva) ale mě to asi bude bavit narozdíl od rozporuplnéh
Ano.
A Godzilla.x.Kong.The.New.Empire.2024.720/1080p/2160p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX má problé
S podporou aj CZ dabing ?
Godzilla x Kong The New Empire 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX
není to pokračování, ale remake
Docela si věří, s tímhle nicméně na DIsney+ už 8.července^^
Eurovision Song Contest (2024) 1080p.mkv 9GB Ďakujem.
Tyhle titulky dělá GRR Martin, ne? BTW, během pár dní to bude na českém VOD, takže nevím, jestli má
díky
Díky, že budeš pokračovat i u druhé série :)
Zítra s CZ podporou.
U Under the Bridge se vědělo dopředu, že vyjde v květnu na Disney+, tak to nikdo neřešil.
Je vůbec nějaká šance, že se toto přeloží? Co CZ VOD titulky z nějaké streamovací služby v blízké bu
Cyber.Heist.2023.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PandaMoon
Od 17 května v českých kinech pokračování hororu Strangers
To vypadá zase na někoho, kdo to zapsal omylem a ani o tom neví. Zapsáno dnes, odhad dokončení dnes.
Vďaka.
Také bych se rád dotázal na stav překladu.


 


Zavřít reklamu