Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Supernatural S05E02
S05E02
2005
563
krsty
Supernatural S05E19
S05E19
2005
916
kolcak
Supernatural S05E19
S05E19
2005
42
Anonymní
Supernatural S06E08
S06E08
2005
244
kolcak
Supernatural S06E08
S06E08
2005
287
Šupex
Supernatural S06E08 - All Dogs Go To Heaven
S06E08
2005
109
sabog
Supernatural S06E17
S06E17
2005
266
kolcak
Supernatural S06E17 - My Heart Will Go On
S06E17
2005
127
sabog
Supernatural S13E14
S13E14
2005
38
sabog
Supernatural S14E02
S14E02
2005
35
sabog
Supernatural S14E11
S14E11
2005
40
sabog
Supernatural S14E11
S14E11
2005
34
sabog
Surviving Jack S01E02
S01E02
2014
120
zjir
Survivor S37E01
S37E01
2018
1032
ItalianManiac
Survivor S37E02
S37E02
2018
806
ItalianManiac
Survivor S37E03
S37E03
2018
758
ItalianManiac
Survivor S37E04
S37E04
2018
714
ItalianManiac
Survivor S37E05
S37E05
2018
694
ItalianManiac
Survivor S37E06
S37E06
2018
669
ItalianManiac
Survivor S37E07
S37E07
2018
682
ItalianManiac
Survivor S37E08
S37E08
2018
644
ItalianManiac
Survivor S37E09
S37E09
2018
828
ItalianManiac
Survivor S37E10
S37E10
2018
888
ItalianManiac
Survivor S37E11
S37E11
2018
928
ItalianManiac
Survivor S37E12
S37E12
2018
893
ItalianManiac
Survivor S37E13
S37E13
2018
1018
ItalianManiac
Svetat e golyam i spasenie debne otvsyakade
2008
228
Anonymní
Svinalängorna
2010
458
arcticanfan
Svinalängorna
2010
63
vasabi
Swingtown S01E05
S01E05
2008
111
ILSoN
Switched at Birth S01E02
S01E02
2011
1854
xy2000
Switched at Birth S01E02
S01E02
2011
127
kolcak
Sym-Bionic Titan S01E05
S01E05
2010
43
f1nc0
Taboo gohatto
1999
528
Elfkam111
Tamango
1958
29
vasabi
Tango
1998
347
liber
Tango
1998
400
mil_k
Tango
291
utasek
Tango
193
automat
Tango & Cash
1989
780
columb
Tango & Cash
1989
707
cyrilko
Tango & Cash
1989
1288
pajda1978
Tango & cash
488
automat
Tango & Cash
1989
705
Anonymní
Tango & Cash
1989
809
gunman2004
Tango & Cash
1989
168
Anonymní
Tango & Cash
1989
763
goliash
Tango & Cash
1989
525
Zion
Tango & Cash
1989
691
Xatrix
Tango and cash
1001
automat
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jak vážný je důvod k nezveřejnění překladu tří dílů seriálu Maestra, prosím? Děkuji za odpověď.
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.
Až to přeložím, postnu to na w**share.
Take bych se rad podíval na tento film, ale bohužel zatim titulky nikde.
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
THX hlavně zdraví ať drží. Moc děkuji teším se na ten film.
Proc už nejsou třeba? Kdes je dohledal, pls?
To je od Tebe moc hezké, taky se ráda podívám:)
Díky
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)
Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.
Dík.
poprosim o preklad
2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
VOD 28.5.
libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru