Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
iZombie S02E03 S02E03 2015 232 CZ Ladick
iZombie S02E03 S02E03 2015 258 SK Chochi
Jailhouse Rock   1957 285 CZ dragon-_-
Jailhouse Rock   1957 295 CZ evullinka
Jailhouse Rock   1957 152 CZ capule
Joey S02E05-Joey And The House S02E05 2005 291 CZ Anonymní
Jonathan Creek S01E05: The House of Monkeys
S01E05 1997 277 SK Anonymní
Justified S03E13 S03E13 2010 1105 CZ Anonymní
K.{}animal house     280 automat
Khaneh Siah Ast - The House Is Black
  1963 97 CZ fanous21
Khufiya   2023 66 CZ Nih
Knock Down the House   2019 96 CZ vasabi
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E08
S01E08 2011 57 CZ f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E08
S01E08 2011 84 CZ f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E08
S01E08 2011 270 CZ f1nc0
Kung Fu S03E18 Barbary House S03E18 1974 54 SK rusalkaRS
Kyle XY S03E10 S03E10 2006 139 CZ kolcak
L'Apollonide (Souvenirs de la maison close)
  2011 1735 SK jives
L'Apollonide (Souvenirs de la maison close)
  2011 2534 SK jvps
L'Apollonide (Souvenirs de la maison close)
  2011 417 SK eMPiko
La casa 3   1988 85 CZ pablo_almaro
La casa dalle finestre che ridono
  1976 134 CZ pablo_almaro
La casa dalle finestre che ridono
  1976 124 CZ risokramo
La Casa dalle finestre che ridono
  1976 345 CZ hatic
La casa del fin de los tiempos   2013 49 SK jvps
La casa del fin de los tiempos   2013 357 CZ jvps
La casa del fin de los tiempos   2013 509 CZ jirkazuza
La casa del fin de los tiempos   2013 413 SK Viny95501
La casa del sortilegio   1989 17 SK seamus1
La Casa Muda   2010 695 CZ blitzer
La Casa Muda   2010 1359 CZ LIVINGDEAD
La residencia   1969 40 SK seamus1
La residencia   1969 548 SK R.RICKIE
La settima donna   1978 94 CZ pablo_almaro
Last House In The Woods   2006 165 CZ mrazikDC
Last House In The Woods   2006 235 CZ mrazikDC
Last House on the Left   1972 1262 CZ Anonymní
Leave The World Behind   2014 1768 CZ _DarK_
Leverage S03E01 S03E01 2010 291 SK voyager16
Lie to Me S03E09 S03E09 2009 237 CZ kolcak
Lie to Me S03E09 S03E09 2009 3226 CZ Kroketak
Life as a House   2001 49 CZ flaavin
Life as a House   2001 11 CZ bandolier.wz
Life as a House     335 CZ frakira
Life As A House   2001 182 CZ ThooR13
Life as a house   2001 1360 CZ kacik
Life as a House   2001 130 CZ Powell2
Life as a house   2001 368 CZ Anonymní
Life in the Doghouse   2018 24 CZ Anonymní
Life in the Doghouse   2018 66 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
...a ještě pro neslyšící:Přidávám aglické orig. titulky:
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.