Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The King: Youngwonui Gunjoo S01E11
S01E11 2020 18 CZ Anonymní
The King: Youngwonui Gunjoo S01E12
S01E12 2020 30 CZ vasabi
The King: Youngwonui Gunjoo S01E12
S01E12 2020 19 CZ Anonymní
The King: Youngwonui Gunjoo S01E13
S01E13 2020 35 CZ vasabi
The King: Youngwonui Gunjoo S01E13
S01E13 2020 14 CZ Anonymní
The King: Youngwonui Gunjoo S01E14
S01E14 2020 36 CZ vasabi
The King: Youngwonui Gunjoo S01E14
S01E14 2020 13 CZ Anonymní
The King: Youngwonui Gunjoo S01E15
S01E15 2020 35 CZ vasabi
The King: Youngwonui Gunjoo S01E15
S01E15 2020 14 CZ Anonymní
The King: Youngwonui Gunjoo S01E16
S01E16 2020 63 CZ vasabi
The King: Youngwonui Gunjoo S01E16
S01E16 2020 20 CZ Anonymní
The King's Affection S01E01 S01E01 2021 78 CZ vasabi
The King's Affection S01E02 S01E02 2021 63 CZ vasabi
The King's Affection S01E03 S01E03 2021 67 CZ vasabi
The King's Affection S01E04 S01E04 2021 63 CZ vasabi
The King's Affection S01E05 S01E05 2021 67 CZ vasabi
The King's Affection S01E06 S01E06 2021 63 CZ vasabi
The King's Affection S01E07 S01E07 2021 60 CZ vasabi
The King's Affection S01E08 S01E08 2021 59 CZ vasabi
The King's Affection S01E09 S01E09 2021 57 CZ vasabi
The King's Affection S01E10 S01E10 2021 58 CZ vasabi
The King's Affection S01E11 S01E11 2021 57 CZ vasabi
The King's Affection S01E12 S01E12 2021 57 CZ vasabi
The King's Affection S01E13 S01E13 2021 56 CZ vasabi
The King's Affection S01E14 S01E14 2021 50 CZ vasabi
The King's Affection S01E15 S01E15 2021 47 CZ vasabi
The King's Affection S01E16 S01E16 2021 47 CZ vasabi
The King's Affection S01E17 S01E17 2021 45 CZ vasabi
The King's Affection S01E18 S01E18 2021 45 CZ vasabi
The King's Affection S01E19 S01E19 2021 42 CZ vasabi
The King's Affection S01E20 S01E20 2021 42 CZ vasabi
The King's Daughter   2022 721 CZ Anonymní
The King's Man   2021 10376 CZ K4rm4d0n
The King's Man   2021 134 SK vasabi
The King's Speech   2010 11017 CZ dragon-_-
The King's Speech   2010 543 CZ vesna
The King's Speech   2010 3152 CZ svejkovina
The King's Speech   2010 2132 SK Anonymní
The King's Speech   2010 8549 CZ Kitiara.bb
The King's Speech   2010 2607 CZ kingkongcz
The King's Speech   2010 8859 CZ Anonymní
The King's Speech   2010 2947 SK Anonymní
The King's Speech   2010 2559 SK Anonymní
The King's Speech   2010 12211 SK Anonymní
The King's Speech   2010 23549 CZ keskinen
The Kingdom   2007 571 CZ fridatom
The Kingdom   2007 4267 CZ dragon-_-
The Kingdom   2007 20217 CZ M@rty
The Kingdom   2007 2817 CZ M@rty
The Kingdom   2007 7414 CZ M@rty

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moja úcta.
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.
Až to přeložím, postnu to na w**share.
Take bych se rad podíval na tento film, ale bohužel zatim titulky nikde.
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
THX hlavně zdraví ať drží. Moc děkuji teším se na ten film.
Proc už nejsou třeba? Kdes je dohledal, pls?
To je od Tebe moc hezké, taky se ráda podívám:)
Díky
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b


 


Zavřít reklamu