Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
One Tree Hill S02E21
S02E21
2004
398
avechilli
One Tree Hill S02E21
S02E21
2005
292
alfaCad
One Tree Hill S02E21
S02E21
2005
786
dar18
One Tree Hill S02E21
S02E21
2005
1117
Barus007
One Tree Hill S02E22-23
S02E22
2003
344
rebarborka
One Tree Hill S02E22-E23
S02E22
2005
725
alfaCad
One Tree Hill S02E22-E23
S02E22
2005
1060
dar18
One Tree Hill S02E22-E23
S02E22
2005
1133
Alkaa
One Tree Hill S03E01
S03E01
2005
1045
newik
One Tree Hill S03E01
S03E01
2005
1919
Alkaa
One Tree Hill S03E01 - Like You, Like An Arsonist
S03E01
2003
296
xtomas252
One Tree Hill S03E02
S03E02
2005
792
newik
One Tree Hill S03E02
S03E02
2005
555
Alkaa
One Tree Hill S03E02
S03E02
2005
1602
Barus007
One Tree Hill S03E03
S03E03
2005
896
newik
One Tree Hill S03E03
S03E03
2005
1969
Alkaa
One Tree Hill S03E04
S03E04
2005
621
Alkaa
One Tree Hill S03E04
S03E04
2005
825
newik
One Tree Hill S03E04
S03E04
2005
1555
Barus007
One Tree Hill S03E05
S03E05
2005
929
newik
One Tree Hill S03E05
S03E05
2005
1943
Alkaa
One Tree Hill S03E06
S03E06
2005
1067
newik
One Tree Hill S03E06
S03E06
2005
1823
Alkaa
One Tree Hill S03E07
S03E07
2005
1020
newik
One Tree Hill S03E07
S03E07
2005
423
baggiopet
One Tree Hill S03E07
S03E07
2005
1649
Alkaa
One Tree Hill S03E08
S03E08
2005
1442
newik
One Tree Hill S03E08
S03E08
2005
2221
Barus007
One Tree Hill S03E09
S03E09
2005
958
newik
One Tree Hill S03E09
S03E09
2005
2110
Alkaa
One Tree Hill S03E10
S03E10
2006
964
newik
One Tree Hill S03E10
S03E10
2006
1847
Alkaa
One Tree Hill S03E11
S03E11
2006
1660
newik
One Tree Hill S03E11
S03E11
2006
1815
Roseee
One Tree Hill S03E12
S03E12
2006
1439
newik
One Tree Hill S03E12
S03E12
2006
1899
Alkaa
One Tree Hill S03E13
S03E13
2006
1664
newik
One Tree Hill S03E13
S03E13
2006
1706
Roseee
One Tree Hill S03E14
S03E14
2006
1374
newik
One Tree Hill S03E14
S03E14
2006
1838
Barus007
One Tree Hill S03E15
S03E15
2006
1718
newik
One Tree Hill S03E15
S03E15
2006
1896
Roseee
One Tree Hill S03E16
S03E16
2006
838
Alkaa
One Tree Hill S03E16
S03E16
2006
1361
newik
One Tree Hill S03E16
S03E16
2006
1479
Barus007
One Tree Hill S03E17
S03E17
2006
1341
Alkaa
One Tree Hill S03E17
S03E17
2006
2087
Barus007
One Tree Hill S03E18
S03E18
2006
2811
Alkaa
One Tree Hill S03E19
S03E19
2006
1093
Alkaa
One Tree Hill S03E19
S03E19
2006
1906
Barus007
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?
Díky moc a pevné zdraví, datluško:)
V poho no stress^^
K čemu SDR? :O
SOUTH.PARK.THE.END.OF.OBESITY.2024.2160p.WEB.H265-ThistleQuokkaOfScientificChampagne
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
Ďakujem
Oprava pardon
Díky moc za překlad, posílám hlas.
Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru