Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Transparent Cradle S01E03
S01E03
2018
0
Musubi
Transparent Cradle S01E04
S01E04
2018
0
Musubi
Transparent Cradle S01E05
S01E05
2018
0
Musubi
Transparent Cradle S01E06
S01E06
2018
1
Musubi
Transparent Cradle S01E07
S01E07
2018
0
Musubi
Transparent Cradle S01E08
S01E08
2018
1
Musubi
Transparent Cradle S01E09
S01E09
2018
0
Musubi
Transparent Cradle S01E10
S01E10
2018
0
Musubi
Transparent S01E01
S01E01
2014
733
Anonymní
Transparent S01E01
S01E01
2014
1191
Anonymní
Transparent S01E02
S01E02
2014
994
Anonymní
Transparent S01E03
S01E03
2014
825
Anonymní
Transparent S01E04
S01E04
2014
730
Anonymní
Transparent S01E05
S01E05
2014
676
Anonymní
Transparent S01E06
S01E06
2014
640
Anonymní
Transparent S01E07
S01E07
2014
629
Anonymní
Transparent S01E08
S01E08
2014
605
Anonymní
Transparent S01E09
S01E09
2014
594
Anonymní
Transparent S01E10
S01E10
2014
596
Anonymní
Transparent S02E01
S02E01
2014
377
Anonymní
Transparent S02E01
S02E01
2014
157
kolcak
Transparent S02E01
S02E01
2014
142
kolcak
Transparent S02E02
S02E02
2014
331
Anonymní
Transparent S02E02
S02E02
2014
58
kolcak
Transparent S02E02
S02E02
2014
91
kolcak
Transparent S02E03
S02E03
2014
308
Anonymní
Transparent S02E03
S02E03
2014
41
kolcak
Transparent S02E03
S02E03
2014
90
kolcak
Transparent S02E04
S02E04
2014
268
Anonymní
Transparent S02E04
S02E04
2014
38
kolcak
Transparent S02E04
S02E04
2014
62
kolcak
Transparent S02E05
S02E05
2014
262
Anonymní
Transparent S02E05
S02E05
2014
34
kolcak
Transparent S02E05
S02E05
2014
69
kolcak
Transparent S02E06
S02E06
2014
260
Anonymní
Transparent S02E06
S02E06
2014
87
kolcak
Transparent S02E07
S02E07
2014
259
Anonymní
Transparent S02E07
S02E07
2014
45
kolcak
Transparent S02E08
S02E08
2014
237
Anonymní
Transparent S02E08
S02E08
2014
75
kolcak
Transparent S02E09
S02E09
2014
245
Anonymní
Transparent S02E09
S02E09
2014
54
kolcak
Transparent S02E10
S02E10
2014
214
Anonymní
Transparent S02E10
S02E10
2014
58
kolcak
Transparent S03E01
S03E01
2014
191
Anonymní
Transparent S03E02
S03E02
2014
151
Anonymní
Transparent S03E03
S03E03
2014
126
Anonymní
Transparent S03E04
S03E04
2014
113
Anonymní
Transparent S03E05
S03E05
2014
115
Anonymní
Transparent S03E06
S03E06
2014
119
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
:))
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?
Díky moc a pevné zdraví, datluško:)
V poho no stress^^
je to paradny serial a zamotany
K čemu SDR? :O
SOUTH.PARK.THE.END.OF.OBESITY.2024.2160p.WEB.H265-ThistleQuokkaOfScientificChampagne
Proto vždy čekám až to bude komplet... Mě by asi jeblo :-)
mně snad rupnou kšandy :)))
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
Ďakujem
Oprava pardon
Díky moc za překlad, posílám hlas.
Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Děkuju moc za přání i za hlas, potěšilo obé:-)
Mozem sa na to pozriet, som v tom celkom novší takze vsetko este neviem, tiez budem rad za rady
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru