Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Strange Signals from Outer Space
  2017 8 CZ Dharter
Strange Way of Life   2023 205 CZ Palman
Strange Wilderness   2008 5 CZ Hedl Tom
Strange Wilderness   2008 77 CZ dragon-_-
Strange Wilderness   2008 53 CZ mrazikDC
Strange Wilderness   2008 29 SK mrazikDC
Strange Wilderness   2008 3886 CZ Anonymní
Strange Wilderness   2008 1560 SK hal_uzman
Strange World   2022 340 CZ Nih
Strange World   2022 61 SK Nih
Strangedays1995 [xsubt[1].com]     16 automat
Strangeland   1998 123 CZ Kasparov88
Strangeland   1998 87 CZ Kasparov88
Stranger Game, The   2006 20 CZ Petrucciani
Stranger in Our House   1978 262 SK Helljahve
Stranger of Mine, A   2005 83 CZ roky101
Stranger on the Run   1967 75 SK rogl1
Stranger Than Fiction   2006 840 CZ Anonymní
Stranger Than Fiction   2006 559 CZ Hedl Tom
Stranger Than Fiction   2006 3307 CZ dragon-_-
Stranger than Fiction   2006 3909 CZ M@rty
Stranger Than Fiction   2006 332 CZ karis
Stranger Than Fiction   2006 9750 CZ Budgie284
Stranger than Fiction   2006 1981 CZ Huee-Huee
Stranger Than Fiction   2006 3633 CZ geronimo13
Stranger than fiction   2006 1023 CZ junction
Stranger than fiction   2007 2036 CZ kacik
Stranger than fiction   2006 2259 CZ Martass
Stranger Than Paradise   1984 824 CZ fridatom
Stranger Than Paradise   1983 1899 CZ utasek
Stranger Than Paradise   1983 1167 CZ Don2000
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 1720 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 5436 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 8893 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 26437 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 530 CZ vasabi
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 328 CZ vasabi
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 2393 SK kolcak
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 784 SK kolcak
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 2507 SK kolcak
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 1139 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 4824 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 7462 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 20816 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 408 CZ vasabi
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 230 CZ vasabi
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 1288 SK kolcak
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 1486 SK kolcak
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 369 SK kolcak
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 1108 CZ titulkomat

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo/idmovie-1428283
Osobne FB nepouzivam. A napriklad zdielat tam torrenty alebo rovno filmy, asi nie je najlepsi napad
a nechceš spíš skupinu na facebooku ? ten telegram má asi mín lidí
preco nie? :)Plán je zítra v 11:00, snad to stihnu.
Ahoj a kedy titulky asi plánuješ dať von titulky na E01 ? :)
Veľmi pekne ďakujem :)
ano, lidé jsou hovada a ten translátorový hnus cpou neustále i sem. pokud titulky nahraje někdo nezn
jasně
Zvažovala jsem to, nestihla jsem ještě dokoukat.
Dnes vyšel Light, tak možná pak.
Nemrkneš na ASPHALT CITY ?
opensubtitles ne to je jak tady premium s translatorovým hnusem
Fuj proč telegram ? :O
Díky za info, E01 mám hotovou, ostatní vzdávám.
will be available to stream exclusively on SkyShowtime from 7 June 2024
Bude to na českém SkyShowtime ....addic7ed.com je fajn.Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
díky
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.
Ak by bol zaujem, tak mozem vytvorit Telegram skupiny na volny pokec o titulkach, filmoch, torrentoc
ak to nie je slobodna a otvorena (open-source) platforma, tak asi nema vyznam tam titulky uploadovat
Bohužial:-(
Thank you all for a great journey.
Wonder what to watch next, try watchpedia.com a ful


 


Zavřít reklamu