SUP z BluRay na srt

26.3.2015 17:23 n00basik odpovědět

reakce na 847604


No ved ale ze co lepsie, si mi uz neporadil :/
26.3.2015 12:40 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 847555


Asi nejhorší volba. Má to problémy i se samotnou syntaxí...
26.3.2015 12:24 n00basik odpovědět

reakce na 847555


No, ve podla toho som praveze robil http://avnavody.cz/?sekce=titulky_prevod&stranka=supbd#supbd

A Karmagedon mi nasukal co vsetko som zle spravil, ked si pozries Interstellar :P
26.3.2015 1:31 n00basik odpovědět

reakce na 847315


Tak co teda pouzivat? A ako sa vyvarovat chybam a akym :-)
25.3.2015 18:26 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 847314


aha, asi už taky špatně vidím :-D
25.3.2015 18:24 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 847294


Píše, že používá SupRip, ne SubRip.
25.3.2015 17:46 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 847282


subrip je fajn, ale chce to s ním trochu praxe a vědět, na co si dát pozor a jaké typy chyb dělá.
25.3.2015 17:38 xpavel odpovědět

reakce na 847282


My citame, ale ty pises jako kdybys vyhulil vsechny slovensky celorocni zasoby travy:-)
25.3.2015 17:13 n00basik odpovědět

reakce na 847060


Aky preklad? PREVOD origo titulik z BluRay vo foramte SUP na SRT... ludiaaa citajte :-)
Ale zjavne som to pokakal, resp program SupRip je hnoj, niekto nejaku radu na lepsi?
24.3.2015 22:28 fredikoun odpovědět

reakce na 847125


n00basik jasně :-) píše, že mu ocr označilo ripnuté písmena jako nerozpoznané...
24.3.2015 22:19 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 847114


mno, možná by bylo lepší nejdřív přečíst, na co reaguješ, než něco napíšeš ;-)
24.3.2015 22:06 radus00 odpovědět

reakce na 847060


Taky mě to docela zarazilo...
24.3.2015 21:34 cistic odpovědět

reakce na 846980


Klobuk dole pred tebou, urcite si to robil z camripu a odposluchom :-), len nechapem naco ti pri odposluchu bolo OCR, cez translator si to vie prelozit 90% userov tohto serveru, ale kazdopadne dik aj za tvoje titulky
24.3.2015 19:47 IDžOR odpovědět

reakce na 847022


15-20 minut je prt. Překlad se dělá nezřídka i víc než 12 hodin čistého času :P
24.3.2015 17:28 n00basik odpovědět

reakce na 847017


AJ na to som uz dosiel, nedavno sa to tu niekto pytal uz, google pomohol :P
24.3.2015 17:10 n00basik odpovědět

reakce na 847016


Nevadi, premohol som sa a spravil titulky, ako prvotina mi to trvalo hadam aj 15-20 min. ale pohoda :-)

No problem mam teraz ked ich nahravam sem, v programe boli cele OK, po ulozeni ako SRT, ked som si ich otvoril v notepade, tiez OK. Ale ako som ich nahral sem na server, uz tam si niektore znaky "pokakane" (ž,č a pod). Ako to vyriesim?
24.3.2015 16:58 xpavel odpovědět

reakce na 846980


Jako slovensky celkem dost rozumim, ale tady fakt nevim, ktera bije:-)
24.3.2015 14:17 n00basik odpovědět
Zdar, ako som to studoval, asi programom SupRip. Aj som tu vyskusal, ale na ocr mi to hodilo snad cele titulky... Da sa nejak importovat ta databaza(od Vas, co to uz robite dlho a mate ju)? Potom uz nie je problem opravit par ocr co vyhodi.

Dakujem za odpoved, mozno vysvetlenie.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.


 


Zavřít reklamu