Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Der kommer en dag   2016 1793 SK Anonymní
Doctor Cha S01E01 S01E01 2023 28 CZ vasabi
Doctor Cha S01E02 S01E02 2023 24 CZ vasabi
Doctor Cha S01E03 S01E03 2023 22 CZ vasabi
Doctor Cha S01E04 S01E04 2023 23 CZ vasabi
Doctor Cha S01E05 S01E05 2023 18 CZ vasabi
Doctor Cha S01E06 S01E06 2023 17 CZ vasabi
Doctor Cha S01E07 S01E07 2023 19 CZ vasabi
Doctor Cha S01E08 S01E08 2023 19 CZ vasabi
Doctor Cha S01E09 S01E09 2023 20 CZ vasabi
Doctor Cha S01E10 S01E10 2023 21 CZ vasabi
Doctor Cha S01E11 S01E11 2023 19 CZ vasabi
Doctor Cha S01E12 S01E12 2023 19 CZ vasabi
Doctor Cha S01E13 S01E13 2023 14 CZ vasabi
Doctor Cha S01E14 S01E14 2023 15 CZ vasabi
Doctor Cha S01E15 S01E15 2023 26 CZ vasabi
Doctor Cha S01E16 S01E16 2023 24 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E01 S01E01 2022 35 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E02 S01E02 2022 25 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E03 S01E03 2022 23 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E04 S01E04 2022 24 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E05 S01E05 2022 23 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E06 S01E06 2022 24 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E07 S01E07 2022 25 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E08 S01E08 2022 25 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E09 S01E09 2022 25 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E10 S01E10 2022 27 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E11 S01E11 2022 27 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E12 S01E12 2022 27 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E13 S01E13 2022 27 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E14 S01E14 2022 27 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E15 S01E15 2022 28 CZ vasabi
Doctor Lawyer S01E16 S01E16 2022 30 CZ vasabi
En dag och en halv   2023 36 CZ Nih
Estratto dagli archivi segreti della polizia di una capitale europea
  1972 36 SK pablo_almaro
Forbrydelsen S01E01 - Dag 1 S01E01 2007 1297 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E01 - Dag 1 S01E01 2007 801 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E02 - Dag 2 S01E02 2007 1033 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E02 - Dag 2 S01E02 2007 540 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E03 - Dag 3 S01E03 2007 709 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E03 - Dag 3 S01E03 2007 1045 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E04 - Dag 4 S01E04 2007 574 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E04 - Dag 4 S01E04 2007 852 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E05 - Dag 5 S01E05 2007 508 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E05 - Dag 5 S01E05 2007 795 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E06 - Dag 6 S01E06 2007 429 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E06 - Dag 6 S01E06 2007 788 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E07 - Dag 7 S01E07 2007 399 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E07 - Dag 7 S01E07 2007 781 CZ Trottel
Forbrydelsen S01E08 - Dag 8 S01E08 2007 436 CZ Trottel

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.