Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Arbor Demon
2016
250
petrik1
Are You There, Chelsea? S01E12
S01E12
2011
184
tarba
Asura
2012
919
Kroenen
Asura
2016
89
denulik
Asura
2016
136
denulik
Asura Bride
2020
43
andrea1717
Australian Survivor S03E01
S03E01
2016
392
ItalianManiac
Australian Survivor S03E02
S03E02
2016
301
ItalianManiac
Australian Survivor S03E03
S03E03
2016
319
ItalianManiac
Australian Survivor S03E04
S03E04
2016
249
ItalianManiac
Australian Survivor S03E05
S03E05
2016
210
ItalianManiac
Australian Survivor S03E06
S03E06
2016
215
ItalianManiac
Australian Survivor S03E07
S03E07
2016
202
ItalianManiac
Australian Survivor S03E08
S03E08
2016
191
ItalianManiac
Australian Survivor S03E09
S03E09
2016
199
ItalianManiac
Australian Survivor S03E10
S03E10
2016
165
ItalianManiac
Australian Survivor S03E11
S03E11
2016
172
ItalianManiac
Australian Survivor S03E12
S03E12
2016
165
ItalianManiac
Australian Survivor S03E13
S03E13
2016
171
ItalianManiac
Australian Survivor S03E14
S03E14
2016
163
ItalianManiac
Australian Survivor S03E15
S03E15
2016
160
ItalianManiac
Australian Survivor S03E16
S03E16
2016
158
ItalianManiac
Australian Survivor S03E17
S03E17
2016
149
ItalianManiac
Australian Survivor S03E18
S03E18
2016
155
ItalianManiac
Australian Survivor S03E19
S03E19
2016
150
ItalianManiac
Australian Survivor S03E20
S03E20
2016
153
ItalianManiac
Australian Survivor S03E21
S03E21
2016
154
ItalianManiac
Australian Survivor S03E22
S03E22
2016
165
ItalianManiac
Australian Survivor S03E23
S03E23
2016
179
ItalianManiac
Australian Survivor S03E24
S03E24
2016
182
ItalianManiac
Australian Survivor S03E25
S03E25
2016
171
ItalianManiac
Australian Survivor S03E26
S03E26
2016
167
ItalianManiac
Australian Survivor S04E01
S04E01
2017
273
ItalianManiac
Australian Survivor S04E02
S04E02
2017
219
ItalianManiac
Australian Survivor S04E03
S04E03
2017
223
ItalianManiac
Australian Survivor S04E04
S04E04
2017
202
ItalianManiac
Australian Survivor S04E05
S04E05
2017
194
ItalianManiac
Australian Survivor S04E06
S04E06
2017
188
ItalianManiac
Australian Survivor S04E07
S04E07
2017
181
ItalianManiac
Australian Survivor S04E08
S04E08
2017
181
ItalianManiac
Australian Survivor S04E09
S04E09
2017
185
ItalianManiac
Australian Survivor S04E10
S04E10
2017
171
ItalianManiac
Australian Survivor S04E11
S04E11
2017
169
ItalianManiac
Australian Survivor S04E12
S04E12
2017
168
ItalianManiac
Australian Survivor S04E13
S04E13
2017
154
ItalianManiac
Australian Survivor S04E14
S04E14
2017
147
ItalianManiac
Australian Survivor S04E15
S04E15
2017
163
ItalianManiac
Australian Survivor S04E16
S04E16
2017
148
ItalianManiac
Australian Survivor S04E17
S04E17
2017
149
ItalianManiac
Australian Survivor S04E18
S04E18
2017
141
ItalianManiac
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru