Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Designated Survivor S01E08
S01E08
2016
600
KevSpa
Designated Survivor S01E09
S01E09
2016
80
KevSpa
Designated Survivor S01E09
S01E09
2016
79
KevSpa
Designated Survivor S01E09
S01E09
2016
553
KevSpa
Designated Survivor S01E10
S01E10
2016
93
KevSpa
Designated Survivor S01E10
S01E10
2016
94
KevSpa
Designated Survivor S01E10
S01E10
2016
573
KevSpa
Designated Survivor S01E11
S01E11
2016
75
KevSpa
Designated Survivor S01E11
S01E11
2016
99
KevSpa
Designated Survivor S01E11
S01E11
2016
576
KevSpa
Designated Survivor S01E12
S01E12
2016
64
KevSpa
Designated Survivor S01E12
S01E12
2016
88
KevSpa
Designated Survivor S01E12
S01E12
2016
495
KevSpa
Designated Survivor S01E13
S01E13
2016
69
KevSpa
Designated Survivor S01E13
S01E13
2016
113
KevSpa
Designated Survivor S01E13
S01E13
2016
549
KevSpa
Designated Survivor S01E14
S01E14
2016
65
KevSpa
Designated Survivor S01E14
S01E14
2016
113
KevSpa
Designated Survivor S01E14
S01E14
2016
333
KevSpa
Designated Survivor S01E14
S01E14
2016
181
KevSpa
Designated Survivor S01E15
S01E15
2016
86
KevSpa
Designated Survivor S01E15
S01E15
2016
88
KevSpa
Designated Survivor S01E15
S01E15
2016
481
KevSpa
Designated Survivor S01E16
S01E16
2016
83
KevSpa
Designated Survivor S01E16
S01E16
2016
87
KevSpa
Designated Survivor S01E16
S01E16
2016
490
KevSpa
Designated Survivor S01E17
S01E17
2016
69
KevSpa
Designated Survivor S01E17
S01E17
2016
100
KevSpa
Designated Survivor S01E17
S01E17
2016
437
KevSpa
Designated Survivor S01E18
S01E18
2016
55
KevSpa
Designated Survivor S01E18
S01E18
2016
93
KevSpa
Designated Survivor S01E18
S01E18
2016
498
KevSpa
Designated Survivor S01E19
S01E19
2016
47
KevSpa
Designated Survivor S01E19
S01E19
2016
90
KevSpa
Designated Survivor S01E19
S01E19
2016
501
KevSpa
Designated Survivor S01E20
S01E20
2016
159
KevSpa
Designated Survivor S01E20
S01E20
2016
447
KevSpa
Designated Survivor S01E21
S01E21
2016
101
KevSpa
Designated Survivor S01E21
S01E21
2016
487
KevSpa
Designated Survivor S02E01
S02E01
2016
498
KevSpa
Designated Survivor S02E01
S02E01
2016
152
KevSpa
Designated Survivor S02E01
S02E01
2016
124
KevSpa
Designated Survivor S02E02
S02E02
2016
139
KevSpa
Designated Survivor S02E02
S02E02
2016
119
KevSpa
Designated Survivor S02E02
S02E02
2016
479
KevSpa
Designated Survivor S02E03
S02E03
2016
162
KevSpa
Designated Survivor S02E03
S02E03
2016
62
KevSpa
Designated Survivor S02E03
S02E03
2016
418
KevSpa
Designated Survivor S02E04
S02E04
2016
80
KevSpa
Designated Survivor S02E04
S02E04
2016
114
KevSpa
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru