Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Brotherhood S01E02 S01E02 2019 50 CZ vasabi
Brotherhood S01E03 S01E03 2006 27 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E03 S01E03 2019 37 CZ vasabi
Brotherhood S01E04 S01E04 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E04 S01E04 2019 43 CZ vasabi
Brotherhood S01E05 S01E05 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E05 S01E05 2019 37 CZ vasabi
Brotherhood S01E06 S01E06 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E06 S01E06 2019 35 CZ vasabi
Brotherhood S01E07 S01E07 2006 23 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E07 S01E07 2019 38 CZ vasabi
Brotherhood S01E08 S01E08 2006 10 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E08 S01E08 2019 39 CZ vasabi
Brotherhood S01E09 S01E09 2006 25 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E10 S01E10 2006 26 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E11 S01E11 2006 27 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E01 S02E01 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E01 S02E01 2019 11 CZ vasabi
Brotherhood S02E02 S02E02 2006 23 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E02 S02E02 2019 6 CZ vasabi
Brotherhood S02E03 S02E03 2006 25 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E03 S02E03 2019 5 CZ vasabi
Brotherhood S02E04 S02E04 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E04 S02E04 2019 5 CZ vasabi
Brotherhood S02E05 S02E05 2006 22 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E05 S02E05 2019 5 CZ vasabi
Brotherhood S02E06 S02E06 2006 22 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E06 S02E06 2019 5 CZ vasabi
Brotherhood S02E07 S02E07 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E08 S02E08 2006 25 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E09 S02E09 2006 23 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E10 S02E10 2006 23 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E01 S03E01 2006 37 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E02 S03E02 2006 30 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E03 S03E03 2006 29 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E04 S03E04 2006 30 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E05 S03E05 2006 28 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E06 S03E06 2006 29 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E07 S03E07 2006 29 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E08 S03E08 2006 30 CZ K4rm4d0n
Da 5 Bloods   2020 1128 CZ K4rm4d0n
La sociedad de la nieve   2023 769 CZ Nih
Le Concile de Pierre   2006 115 CZ Hedl Tom
Le Frère du guerrier   2002 62 CZ Elfkam111
Le frère du guerrier   2002 26 CZ vasabi
Le Pacte des Loups   2001 313 CZ Moaman
Le Pacte des loups   2001 121 CZ Anonymní
Le Pacte des loups   2001 553 CZ destroyercz
Le pacte du silence   2003 9 CZ vegetol.mp
Le Pacte du Silence   2003 85
Krásnohorská 2

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ty se asi hodně nudíš, jak to tu už pár dnů pozoruji.:-)
Ofiko překlady mají kolikrát spornej překlad, podezíral bych v poslední době AI - jako mě to nevadí
Kolikrát časuji i ofiko titulky i když není potřeba. Nedá mi to, když je na to čas a stojí to za to.
Zas bych to tak nehanil. Taky tam máš třeba 33 cps za sekundu a neřeším to. První a druhý řádek by m
vopred ďakujem
The.Hangman.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Super. Teraz to už len preložiť :)
Vasabi titulky ripuje, to je docela rozdíl. Je mimo mísu ho vyzdvihovat za kvalitu, která je mnohdy
Daaaaaali.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
The Strangers Chapter 1 (2024) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.MX]
v tych titulkoch je kopec chyb, ale dal som ti hlas aspon za ochotu. tento mesiac ti uz vraj dalsi h
To mi nevadí, jinak je čt fakt chudá na to jaké prachy musí mít -.-
Kill.Your.Lover.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Insane.Like.Me.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-HypStu
Lumberjack.the.Monster.2023.JAPANESE.WEBRip.NF.en.srt
Kill.Your.Lover.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Děkujeme. 🌞
The.Strangers.Chapter.1.2024.1080p.WEB.H264-AccomplishedYak
Děkuji. 😘 Hlas letí!
Nemusím tě stalkovat, abych tě poznala. 😜 😀
A navíc to natáhnou 1 epizoda na týden, takže to máme 13 týdnů komplet. Česko, od dabingů až po tune
Such bleakness bleeds out tension, making for a remake that is merciless but also exhaustingly famil
Pak jedině sktorrent, trezzor? jenže tam chtějí za registraci 99,. (asi že tam nikdo nechodí nevím)
Je no po dvou letech od vydání^^
Možná si reagoval na trolla nevím už to jméno pan.kralik
Přestaňte tady vyšilovat jako desetiletý spratci. Ten film má vyjít na CZ blurayi 31. 7., takže titu
díky
sekce rozpracovaných titulků není rezervace. nikdo nic neblokuje. překladatelé mají mozek, umí se sa
Takže ten člověk, co si to zaregistroval a nejspíše se na to vykašlal to jako blokuje komukoliv dalš
xddd ta zlomim jak gec ty sixpackovy kus hovna