Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Train Robbers   1973 269 CZ R.RICKIE
Train to Busan   2016 5796 CZ titulkomat
Train to Busan   2016 3931 CZ titulkomat
Train to Busan   2016 1442 CZ janmatys
Training and Tragedy - Elephants in Circuses
  2008 5 CZ ThooR13
Training Day   2001 2491 CZ petkaKOV
Training Day   2001 1288 CZ mnn
Training Day   2001 4164 CZ Anupew
Training Day   2001 1600 CZ Teebo
Training Day   2001 278 CZ pienXo
Training Day   2001 1785 CZ mikake
Training Day   2001 956 CZ Anonymní
Training Day   2001 405 CZ maffioso
Training day   2001 1 CZ automat
Training day     1633 automat
Training day     424 automat
Training day     1247 automat
Training day     456 automat
Training day +ok     707 automat
Training day +ok+     631 automat
Training day 1     465 automat
Training day 2     448 automat
Training day leestone     255 automat
Training Day S01E01 S01E01 2017 26 CZ ondhajek
Training.day.divx.dvdrip     101 automat
Trainspotting   1996 2169 CZ dragon-_-
Trainspotting   1996 1741 CZ c.tucker
Trainspotting   1996 2102 CZ Biopler
Trainspotting   1996 890 CZ Anonymní
Trainspotting   1996 16044 CZ genocyde
Trainspotting   1996 6000 CZ thomas.tracy
Trainspotting   1996 6063 CZ Anonymní
Trainspotting   1996 1646 CZ Melkor1981
Trainspotting   1996 3237 CZ Anonymní
Trainspotting   1996 3671 CZ Anonymní
Trainspotting   1996 3937 CZ Jardai2
Trainspotting   1996 12448 CZ kikina
Trainspotting   1996 8417 CZ nowaja
TRAINSPOTTING   1996 5782 CZ stubbinlane
Trainspotting     3606 CZ ari
Trainspotting   1996 3183 sipeer
Trainspotting     2806 automat
Trainspotting     5854 automat
Trainwarck: My live as an idiot
  2007 35 CZ 391220
Trainwreck   2015 312 CZ fridatom
Trainwreck   2015 905 CZ pablo_almaro
Trainwreck   2015 6279 CZ xxxmischaxxx
Trainwreck: My Life as an Idiot
  2007 1369 CZ Ferry
Trainwreck: Woodstock '99 S01E01
S01E01 2022 128 CZ Nih
Trainwreck: Woodstock '99 S01E02
S01E02 2022 113 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...