Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Sotto il vestito niente   1985 107 CZ kubahybl
South Park S04E08 - Something You Can Do With Your Finger
S04E08 1997 467 CZ Elfkam111
South Park S08E09 - Something Wall*mart This Way Comes
S08E09 1997 153 SK sipeer
South Park S08E09 - Something WallMart This Way Comes
S08E09 1997 751 CZ DJ_Wewik
South Park S08E09 Something Wall*Mart This Way Comes
S08E09 1997 337 CZ Anonymní
South Park S14E09 S14E09 1997 2329 CZ czshadow
South Park S14E09 S14E09 1997 286 CZ kolcak
South Park S14E09 - It's a Jersey Thing
S14E09 1997 167 CZ kolcak
Spartacus: Blood and Sand S01E04
S01E04 2010 11521 CZ hlawoun
Spartacus: Blood and Sand S01E04
S01E04 2010 2085 CZ hlawoun
Spartacus: Blood and Sand S01E06
S01E06 2010 300 CZ buráček
Spartacus: Blood and Sand S01E06
S01E06 2010 12762 CZ hlawoun
Spin City S03E02 S03E02 1996 39 CZ zac.deight
Spin City S06E19 S06E19 1996 22 CZ zac.deight
Star Trek DS9 - 5x08 - Things Past [NiteShdw 170mb]
S05E08 1997 247 CZ kukjevov
Star Trek The Next Generation 7x25-7x26 - All Good Things...
S07E25 1994 650 CZ kikina
Star Trek: Voyager S05E08 - Nothing Human
S05E08   433 CZ petr.briza
Station 19 S03E10 S03E10 2018 103 CZ KevSpa
Station 19 S03E10 S03E10 2018 145 CZ KevSpa
Station 19 S04E01 S04E01 2018 128 CZ KevSpa
Station 19 S04E01 S04E01 2018 49 CZ KevSpa
Station 19 S04E01 S04E01 2018 95 CZ KevSpa
Station 19 S05E04 S05E04 2018 136 CZ KevSpa
Station 19 S05E04 S05E04 2018 38 CZ KevSpa
Station 19 S05E05 S05E05 2018 149 CZ KevSpa
Station 19 S05E05 S05E05 2018 46 CZ KevSpa
Stephen King's Needful Things   1993 159 CZ Schena
Strach a hnus v Las Vegas   1998 6372 CZ Anonymní
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 1722 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 5438 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 8894 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 26441 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 536 CZ vasabi
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 329 CZ vasabi
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 2393 SK kolcak
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 784 SK kolcak
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 2507 SK kolcak
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 1139 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 4824 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 7462 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 20818 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 413 CZ vasabi
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 232 CZ vasabi
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 1288 SK kolcak
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 1486 SK kolcak
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 369 SK kolcak
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 1108 CZ titulkomat
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 4098 CZ titulkomat
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 6788 CZ titulkomat
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 19672 CZ titulkomat

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.