Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Gates S01E06 S01E06 2010 1425 CZ channina
The Gates S01E06 S01E06 2010 42 CZ hlawoun
The Gates S01E06 S01E06 2010 946 CZ Malkivian
The Gates S01E06 S01E06 2010 109 CZ danciak
The Gates S01E07 S01E07 2010 108 CZ channina
The Gates S01E07 S01E07 2010 985 CZ channina
The Gates S01E07 S01E07 2010 28 CZ hlawoun
The Gates S01E07 S01E07 2010 1022 CZ Malkivian
The Gates S01E07 S01E07 2010 75 CZ danciak
The Gates S01E08 S01E08 2010 331 CZ channina
The Gates S01E08 S01E08 2010 66 CZ hlawoun
The Gates S01E08 S01E08 2010 2296 CZ Malkivian
The Gates S01E09 S01E09 2010 129 CZ channina
The Gates S01E09 S01E09 2010 1910 CZ channina
The Gates S01E09 S01E09 2010 26 CZ hlawoun
The Gates S01E10 S01E10 2010 172 CZ channina
The Gates S01E10 S01E10 2010 20 CZ hlawoun
The Gates S01E10 S01E10 2010 1863 CZ Malkivian
The Gates S01E11 S01E11 2010 171 CZ channina
The Gates S01E11 S01E11 2010 72 CZ channina
The Gates S01E11 S01E11 2010 1795 CZ channina
The Gates S01E11 S01E11 2010 31 CZ hlawoun
The Gates S01E12 S01E12 2010 303 CZ Malkivian
The Gates S01E12 S01E12 2010 1426 CZ Malkivian
The Gates S01E13 S01E13 2010 135 CZ channina
The Gates S01E13 S01E13 2010 1530 CZ channina
The Gateway   2018 1015 CZ Anonymní
The Gateway   2018 249 CZ ejnuletaB
The Gathering   1998 13 CZ Amper01
The Gathering   2002 535 CZ Lyžař1
The Gathering   2002 218 CZ Lyžař1
The Gathering   1977 169
Krásnohorská 2
The Gathering   2002 450
Krásnohorská 2
The Gathering Storm   2002 26 CZ K4rm4d0n
The Gathering Storm   2002 497 sipeer
The Gatling Gun   1971 37 CZ jahrja
The Gaunlet   1977 40 CZ dragon-_-
The Gauntlet   1977 31 CZ majo0007
The Gauntlet   1977 66 CZ blezg
The Gauntlet   1977 231 CZ Anonymní
The Gauntlet   1977 197 CZ ThooR13
The Gay Divorcee   1934 93 CZ mifko74
The Gay Divorcee   1934 265 CZ mifko74
The Ghost Cat of Otama Pond   1960 38 CZ Hladass
The Ghost Galleon   1974 49 CZ Anonymní
The Girl in the Woods S01E07 S01E07 2021 30 CZ zuzana.mrak
The Girl King   2015 720 SK arcticanfan
The Girl King   2015 457 SK arcticanfan
The Girl King   2015 92 SK panacik80
The Glades S01E06 S01E06 2010 503 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.