The Gateway (2018)

The Gateway Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 19.2.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 014 Naposledy: 15.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 358 033 218 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Gateway.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků, s přihlédnutím do titulků od "ejnuletaB".
Pokud naleznete jakékoliv chyby, prosím, vypište mi je do komentářů, rád je opravím.
Veškeré opravy, úpravy a přečasování provedu sám.

Sedí na 1080p.WEB-DL-FGT
... a určitě i na další ripy ze stejného zdroje, které se povalují na netu.

Užijte si film. Poděkování či hlas potěší.
IMDB.com

Titulky The Gateway ke stažení

The Gateway
3 358 033 218 B
Stáhnout v ZIP The Gateway
titulky byly aktualizovány, naposled 20.2.2018 18:34, historii můžete zobrazit

Historie The Gateway

20.2.2018 (CD1) anonymní  
19.2.2018 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Gateway

18.11.2018 15:57 radek.god odpovědět
bez fotografie
co ten bd rip bude precas nebo co jako ? :-) :-) :-)
11.11.2018 18:06 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bude sa dat ten precas na BluRay? Dik vopred.
6.11.2018 22:23 radek.god odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na něco koukatelneho, ala bluray/bd rip :-)
27.10.2018 21:45 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na The.Gateway.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG. Dik :-)
27.10.2018 15:05 jrbuchar odpovědět
bez fotografie
@Parzival: Ty sis prostě přivlastnil titulky od ejnuletaB a říkáš jim vlastní překlad. Těch pár úprav, cos udělal, to nezachrání.
13.3.2018 21:47 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
1.3.2018 18:49 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík
25.2.2018 21:07 DJ_Wewik odpovědět
Díky za titulky, chtělo by to ještě dodělat pár úprav.
00:00:54 -> 00:01:05
THE MANY INTERACTIVE WORLDS HYPOTHESIS;
A THEORY THAT SUGGESTS THAT PARALLEL WORDS EXIST,
AND THAT THEY INTERACT WITH OUR WORLD.

00:22:23
GREETINGS

01:23:20
Three Months Later :-)
20.2.2018 19:38 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
20.2.2018 19:34 alf01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
20.2.2018 18:28 markus1766 odpovědět
Ďakujem za titulky , na začiatku 12 riadok Three weeks earlier Tři týdny dříve , myslím
19.2.2018 23:02 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.2.2018 22:41 xleechx odpovědět
bez fotografie
Díky, za práci. Byť tento film si asi ani toto úsilí nezasloužil... Ale na druhou stranu, bez Tebe, bych netušil, že je to tak špatný film. Takže ještě jednou díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.


 


Zavřít reklamu