Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
American Dad S08E10 S08E10 2013 92 CZ Antagonist
American Dad S08E10 S08E10 2005 18 CZ Dr0b3cz3ch
American Dad S08E10 S08E10 2005 43 CZ Antagonist
American Dad S08E11 S08E11 2005 37 CZ Dr0b3cz3ch
American Dad S08E11 S08E11 2005 104 CZ Antagonist
American Dad S08E12 S08E12 0000 55 CZ scanf
American Dad S08E12 S08E12 2013 95 CZ Antagonist
American Dad S09E01 S09E01 2005 900 CZ Clerick
American Dad S09E02 S09E02 2005 111 CZ Clerick
American Dad S09E02 S09E02 2005 1188 CZ Clerick
American Dad S09E03 S09E03 2005 193 CZ Clerick
American Dad S09E03 S09E03 2005 1058 CZ Clerick
American Dad S09E04 S09E04 2005 162 CZ Clerick
American Dad S09E04 S09E04 2005 1104 CZ Clerick
American Dad S09E05 S09E05 2005 167 CZ Clerick
American Dad S09E05 S09E05 2005 1028 CZ Clerick
American Dad S09E06 S09E06 2005 149 CZ Clerick
American Dad S09E06 S09E06 2005 965 CZ Clerick
American Dad S09E07 S09E07 2005 170 CZ Clerick
American Dad S09E07 S09E07 2005 965 CZ Clerick
American Dad S09E08 S09E08 2005 154 CZ Clerick
American Dad S09E08 S09E08 2005 949 CZ Clerick
American Dad S09E09 S09E09 2005 143 CZ Clerick
American Dad S09E09 S09E09 2005 745 CZ Clerick
American Dad S09E10 S09E10 2005 166 CZ Clerick
American Dad S09E10 S09E10 2005 774 CZ Clerick
American Dad S09E11 S09E11 2005 177 CZ Clerick
American Dad S09E11 S09E11 2005 945 CZ Clerick
American Dad S09E12 S09E12 2005 139 CZ Clerick
American Dad S09E12 S09E12 2005 679 CZ Clerick
American Dad S09E13 S09E13 2005 107 CZ Clerick
American Dad S09E13 S09E13 2005 516 CZ Clerick
American Dad S09E13 S09E13 2005 259 CZ Clerick
American Dad S09E14 S09E14 2005 159 CZ Clerick
American Dad S09E14 S09E14 2005 614 CZ Clerick
American Dad S09E15 S09E15 2005 140 CZ Clerick
American Dad S09E15 S09E15 2005 634 CZ Clerick
American Dad S09E16 S09E16 2005 154 CZ Clerick
American Dad S09E16 S09E16 2005 663 CZ Clerick
American Dad S09E17 S09E17 2005 143 CZ LexXxy
American Dad S09E17 S09E17 2005 511 CZ LexXxy
American Dad S09E18 S09E18 2005 582 CZ Clerick
American Dad S09E19 S09E19 2005 160 CZ LexXxy
American Dad S09E19 S09E19 2005 342 CZ Clerick
American Dad S09E19 S09E19 2005 183 CZ LexXxy
American Dad S09E20 S09E20 2005 548 CZ Clerick
American Dad S10E01 S10E01 2005 191 CZ kolcak
American Dad S10E01 S10E01 2005 759 CZ Clerick
American Dad S10E02 S10E02 2005 154 CZ kolcak
American Dad S10E02 S10E02 2005 741 CZ Clerick

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A sesmolíš tam i nějakou normální větu, nebo je tohle vrchol tvé inteligence?
To je ale píčovina
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?


 


Zavřít reklamu