Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Game of Thrones S04E08 S04E08 2011 13242 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S04E08 S04E08 2011 361 CZ Sakul333
Game of Thrones S04E08 S01E08 2011 284 SK Simi1986
Game of Thrones S04E09 S04E09 2011 2847 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S04E09 S04E09 2011 1951 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S04E09 S04E09 2011 947 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S04E09 S04E09 2011 277 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S04E09 S04E09 2011 3632 CZ Anonymní
Game of Thrones S04E09 S04E09 2011 213 CZ Anonymní
Game of Thrones S04E09 S04E09 2011 1902 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S04E09 S04E09 2011 15477 CZ hlawoun
Game of Thrones S04E09 S04E09 2011 296 CZ Sakul333
Game of Thrones S04E09 S04E09 2011 512 SK Simi1986
Game of Thrones S04E10 S04E10 2011 2927 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S04E10 S04E10 2011 1995 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S04E10 S04E10 2011 985 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S04E10 S04E10 2011 209 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S04E10 S04E10 2011 737 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S04E10 S04E10 2011 3724 CZ Anonymní
Game of Thrones S04E10 S04E10 2011 418 CZ Anonymní
Game of Thrones S04E10 S04E10 2011 15572 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S04E10 S04E10 2011 305 CZ Sakul333
Game of Thrones S04E10 S04E10 2011 419 SK Simi1986
Game of Thrones S05E00 S05E00 2011 2777 CZ hlawoun
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 2815 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 1832 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 2008 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 1442 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 760 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 426 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 1381 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 1303 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 1627 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 2506 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 5458 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E01 S05E01 2011 15429 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 2625 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 999 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 1425 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 1784 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 1042 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 894 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 460 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 2859 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 7337 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 2709 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E02 S05E02 2011 15893 CZ hlawoun
Game of Thrones S05E03 S05E03 2011 2328 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E03 S05E03 2011 772 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E03 S05E03 2011 1114 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024