Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Neoneun Naeui Bom S01E08 S01E08 2021 25 CZ Nih
Neoneun Naeui Bom S01E09 S01E09 2021 25 CZ Nih
Neoneun Naeui Bom S01E10 S01E10 2021 24 CZ Nih
Neoneun Naeui Bom S01E11 S01E11 2021 24 CZ Nih
Neoneun Naeui Bom S01E12 S01E12 2021 22 CZ Nih
Neoneun Naeui Bom S01E13 S01E13 2021 21 CZ Nih
Neoneun Naeui Bom S01E14 S01E14 2021 21 CZ Nih
Neoneun Naeui Bom S01E15 S01E15 2021 24 CZ Nih
Neoneun Naeui Bom S01E16 S01E16 2021 25 CZ Nih
Neskolko dnej iz zhizni I.I. Oblomova
  1979 409 CZ PietroAretino
Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova
  1979 20 SK Meotar112
Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova
  1979 17 SK Meotar112
Neues vom Wixxer     86 CZ maajky
Never Rarely Sometimes Always   2020 414 CZ Ergulis
Never Rarely Sometimes Always   2020 17 CZ vasabi
Never Rarely Sometimes Always   2020 19 CZ robilad21
Never Take Sweets from a Stranger
  1960 125 SK M7797M
Nevjeste dolaze   1978 23 SK risokramo
Nevjeste dolaze   1978 94 SK človák
New Girl S01E12 - The Landlord S01E12 2011 6120 CZ saps6
New Girl S01E22 - Tomatoes S01E22 2011 372 CZ saps6
New Girl S01E22 - Tomatoes S01E22 2011 1828 CZ saps6
New Girl S01E22 - Tomatoes S01E22 2011 4177 CZ saps6
News from Home   1977 96 CZ Malai
Next Avengers: Heroes of Tomorrow
  2008 236 CZ Anonymní
Next Avengers: Heroes of Tomorrow
  2008 245 CZ Anonymní
Next Avengers: Heroes of Tomorrow
  2008 1335 CZ Anonymní
Next Avengers: Heroes of Tomorrow
  2008 58 CZ Anonymní
Night at the Museum: Secret of the Tomb
  2014 134 SK westside
Night at the Museum: Secret of the Tomb
  2014 360 CZ westside
Night at the Museum: Secret of the Tomb
  2014 4467 CZ sheffield358
Night at the Museum: Secret of the Tomb
  2014 5743 SK Viny95501
Night Hunter   2018 746 CZ JustMeeKatie
Night Hunter   2018 1638 CZ JustMeeKatie
Night of the Werewolf   1981 47 CZ elman
Nightingales S01E01 S01E01 1990 10 CZ massa1970
Nightmares and Dreamscapes - 1x07 Autopsy room four
S01E07   305 SK haskii
Nightmares and Dreamscapes 1x07
S01E07 2006 912 CZ Anonymní
Nijushi no hitomi   1954 131 CZ lepros
Nikita S02E23 - Homecoming S02E23 2010 175 CZ xtomas252
Nikita S02E23 - Homecoming S02E23 2010 1026 CZ xtomas252
Nim's Island   2008 135 CZ Anonymní
Nim's Island   2008 35 CZ Hedl Tom
Nim's Island   2008 207 CZ Hedl Tom
Nim's Island   2008 128 CZ dragon-_-
Nim's Island   2008 112 CZ Ferry
Nim's Island   2008 606 CZ Ferry
Nim's Island   2008 2399 CZ Ferry
Nim's Island   2008 5802 CZ Ferry
Nim's Island   2008 1116 CZ Ferry

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa