Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
House S05E18 S05E18 2004 249 CZ badboy.majkl
House S05E18 S05E18 2004 124 CZ badboy.majkl
House S05E18 S05E18 2004 373 CZ DjRiki
House S05E18 S05E18 2009 320 CZ Figi1990
House S05E18 S05E18 2004 438 SK Anonymní
House S05E18 S05E18 2004 3723 CZ Ewžen
House S06E18 S06E18 2004 263 CZ badboy.majkl
House S06E18 S06E18 2004 93 CZ Anonymní
House S06E18 S06E18 2004 158 CZ dupako
House S06E18 S06E18 2009 71 CZ DjRiki
House S06E18 - Knight Fall S06E18 2010 245 CZ hapacuk
House S06E18 - Knight Fall S06E17 2004 655 CZ hapacuk
House S06E18 - Knight Fall S06E18 2004 2575 CZ Ewžen
House S07E18 S07E18 2004 198 CZ badboy.majkl
House S07E18 S07E18 2004 547 CZ badboy.majkl
House S07E18 - The Dig S07E18 2004 243 CZ fogFrog
House S07E18 - The Dig S07E18 2004 4032 CZ fogFrog
House S07E18 - The Dig S07E18 2004 733 CZ Ewžen
House S08E18 S08E18 2004 617 CZ badboy.majkl
House S08E18 - Body & Soul S08E18 2004 429 CZ fogFrog
House S08E18 - Body & Soul S08E18 2004 1303 CZ fogFrog
House S08E18 - Body & Soul S08E18 2004 3182 CZ fogFrog
How I Met Your Mother S01E18 S01E18 2005 563 CZ badboy.majkl
How I Met Your Mother S01E18 S01E18 2005 8626 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S01E18 S01E18 2005 4799 CZ kuller
How I Met Your Mother S02E18 S02E18 2005 419 CZ badboy.majkl
How I Met Your Mother S02E18 S02E18 2005 7263 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S02E18 S02E18 2005 5523 CZ marta.e
How I Met Your Mother S02E18 S02E18 2005 382 CZ bytchaz
How I Met Your Mother S03E18 S03E18 2005 338 CZ badboy.majkl
How I Met Your Mother S03E18 S03E18 2005 3655 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S03E18 S03E18 2005 1310 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S03E18 S03E18 2005 8431 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S03E18 - Rebound Bro
S03E18 2005 1197 CZ Pogec
How I Met Your Mother S04E18 S04E18 2005 330 CZ badboy.majkl
How I Met Your Mother S04E18 S04E18 2005 2306 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S04E18 S04E18 2005 1228 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S04E18 S04E18 2005 7438 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S04E18 S04E18 2005 4662 CZ Dero
How I Met Your Mother S04E18 S04E18 2005 756 SK Lordkolol
How I Met Your Mother S04E18 S04E18 2005 220 SK Lordkolol
How I Met Your Mother S04E18 S04E18 2005 1612 CZ jerzycz
How I Met Your Mother S04E18 S04E18 2005 522 CZ Lordkolol
How I Met Your Mother S05E18 S05E18 2010 996 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S05E18 S05E18 2005 1043 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S05E18 S05E18 2005 7419 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S05E18 S05E18 2005 690 SK matolas123
How I Met Your Mother S05E18 S05E18 2005 5565 CZ zvolda
How I Met Your Mother S05E18 S05E18 2005 675 CZ zvolda
How I met Your mother S05E18 S05E18 2005 193 SK Anakin35

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Les.derniers.hommes.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Mohla by, já byl v kině a moc se tam nemluví, to by mohl být rychlý překlad
The.Hunted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
super .... díkyDěkujeme :-)
The Fall Guy 2024 REPACK2 Extended Version 1080p WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX

20 minút navyše
KVIFF TVA kde přesně?Tiež sa pripájamPupetmasters? Ďakujem.Díky moc za pokračování !!!
Ak by boli v pláne v blízkej dobe ofi cz tit., dajte vedieť, nech nenosím drevo do lesa.
Určite sa prekladu niekto chopí v najbližších dňoch (možno aj hodinách :)).
Upozorňuji, že subtitle nedělám na verzi, jež je dostupná na P...to (ač není vyloučeno, že na ni bud