Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
House S07E20 - Changes S07E20 2004 272 CZ fogFrog
House S07E20 - Changes S07E20 2004 3963 CZ fogFrog
House S07E21 S07E21 2004 174 CZ badboy.majkl
House S07E21 S07E21 2004 475 CZ badboy.majkl
House S07E21 - The Fix S07E21 2004 193 CZ fogFrog
House S07E21 - The Fix S07E21 2004 3451 CZ fogFrog
House S07E21 - The Fix S07E21 2004 544 CZ Ewžen
House S07E22 S07E22 2004 187 CZ badboy.majkl
House S07E22 S07E22 2004 525 CZ badboy.majkl
House S07E22 - After Hours S07E22 2004 221 CZ fogFrog
House S07E22 - After Hours S07E22 2004 3753 CZ fogFrog
House S07E22 - After Hours S07E22 2004 666 CZ Ewžen
House S07E23 S07E23 2004 196 CZ badboy.majkl
House S07E23 S07E23 2004 527 CZ badboy.majkl
House S07E23 - Moving On S07E23 2004 523 CZ fogFrog
House S07E23 - Moving On S07E23 2004 3476 CZ fogFrog
House S08E01 S08E01 2004 662 CZ badboy.majkl
House S08E01 S08E01 2004 308 CZ badboy.majkl
House S08E01 - Twenty Vicodin S08E01 2004 296 CZ fogFrog
House S08E01 - Twenty Vicodin S08E01 2004 6107 CZ fogFrog
House S08E01 - Twenty Vicodin S08E01 2004 411 CZ L.A.TdF7
House S08E02 S08E02 2004 557 CZ badboy.majkl
House S08E02 - Transplant S08E02 2004 467 CZ fogFrog
House S08E02 - Transplant S08E02 2004 5315 CZ fogFrog
House S08E02 - Transplant S08E02 2004 174 CZ L.A.TdF7
House S08E03 S08E03 2004 548 CZ badboy.majkl
House S08E03 - Charity Case S08E03 2004 656 CZ fogFrog
House S08E03 - Charity Case S08E03 2004 5337 CZ fogFrog
House S08E04 S08E04 2004 557 CZ badboy.majkl
House S08E04 - Risky Business S08E04 2004 567 CZ fogFrog
House S08E04 - Risky Business S08E04 2004 4970 CZ fogFrog
House S08E05 S08E05 2004 512 CZ badboy.majkl
House S08E05 - The Confession S08E05 2004 456 CZ fogFrog
House S08E05 - The Confession S08E05 2004 4965 CZ fogFrog
House S08E05 - The Confession S08E05 2004 167 CZ L.A.TdF7
House S08E06 S08E06 2004 560 CZ badboy.majkl
House S08E06 - Parents S08E06 2004 512 CZ fogFrog
House S08E06 - Parents S08E06 2004 5153 CZ fogFrog
House S08E07 S08E07 2004 586 CZ badboy.majkl
House S08E07 - Dead & Buried
S08E07 2004 507 CZ fogFrog
House S08E07 - Dead & Buried
S08E07 2004 5081 CZ fogFrog
House S08E08 S08E08 2004 598 CZ badboy.majkl
House S08E08 - Perils of Paranoia
S08E08 2004 451 CZ fogFrog
House S08E08 - Perils of Paranoia
S08E08 2004 5086 CZ fogFrog
House S08E09 S08E09 2004 554 CZ badboy.majkl
House S08E09 - Better Half S08E09 2004 484 CZ fogFrog
House S08E09 - Better Half S08E09 2004 4304 CZ fogFrog
House S08E10 S08E10 2004 529 CZ badboy.majkl
House S08E10 - Runaways S08E10 2004 488 CZ fogFrog
House S08E10 - Runaways S08E10 2004 4263 CZ fogFrog

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX