Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
FlashForward S01E19
S01E19
2010
907
bakeLit
FlashForward S01E19
S01E19
2010
5445
bakeLit
Flashforward S01E19
S01E19
2010
770
mirin0
FlashForward S01E20
S01E20
2009
606
SILLISSKILL
FlashForward S01E20
S01E20
2010
463
bakeLit
FlashForward S01E20
S01E20
2010
918
bakeLit
FlashForward S01E20
S01E20
2010
6417
bakeLit
FlashForward S01E21
S01E21
2009
860
SILLISSKILL
FlashForward S01E21
S01E21
2009
6514
andulak
FlashForward S01E21
S01E21
2009
559
vidra
FlashForward S01E21 The Countdown
S01E21
2010
241
Mat0
FlashForward S01E22
S01E22
2009
808
SILLISSKILL
FlashForward S01E22
S01E22
2010
1076
bakeLit
FlashForward S01E22
S01E22
2010
5719
bakeLit
FlashForward S01E22
S01E22
2010
462
minyop
FlashForward S01E22
S00E22
2010
153
Anonymní
FlashForward S01E22
S01E22
2010
252
m1harmach
FlashForward S01E22
S01E22
2010
746
Roffleman
FlashForward S01E22 Future Shock
S01E22
2010
254
Mat0
Flashpoint
1984
26
vegetol.mp
Flashpoint S01E01
S01E01
2008
547
Anonymní
Flashpoint S01E01
S01E01
2008
54
slon335
Flashpoint S01E01
S01E01
2008
2208
vidra
Flashpoint S01E01 Scorpio
S01E01
2008
461
Mat0
Flashpoint S01E02
S01E02
2008
345
Anonymní
Flashpoint S01E02
S01E02
2008
33
slon335
Flashpoint S01E02
S01E02
2008
1758
vidra
Flashpoint S01E02 First In Line
S01E02
2008
355
Mat0
Flashpoint S01E03
S01E03
2008
368
Anonymní
Flashpoint S01E03
S01E03
2008
36
slon335
Flashpoint S01E03
S01E03
2008
429
hlava
Flashpoint S01E03 - Element of Surprise
S01E03
2008
1430
xxDentonxx
Flashpoint S01E04
S01E04
2008
290
Anonymní
Flashpoint S01E04
S01E04
2008
28
slon335
Flashpoint S01E04
S01E04
2008
1365
vidra
Flashpoint S01E04 Asking For Flowers
S01E04
2008
300
Mat0
Flashpoint S01E05
S01E05
2008
249
Anonymní
Flashpoint S01E05
S01E05
2008
27
slon335
Flashpoint S01E05 - Who's George
S01E05
2008
1290
xxDentonxx
Flashpoint S01E05 Who's George
S01E05
2008
238
Mat0
Flashpoint S01E06
S01E06
2008
221
Anonymní
Flashpoint S01E06
S01E06
2008
25
slon335
Flashpoint S01E06
S01E06
2008
1212
vidra
Flashpoint S01E06 Attention Shoppers
S01E06
2008
245
Mat0
Flashpoint S01E07
S01E07
2008
296
Anonymní
Flashpoint S01E07
S01E07
2008
32
slon335
Flashpoint S01E07 - He Knows His Brother
S01E07
2008
1198
xxDentonxx
Flashpoint S01E07 He Knows His Brother
S01E07
2008
202
Mat0
Flashpoint S01E08
S01E08
2008
271
Anonymní
Flashpoint S01E08
S01E08
2008
22
slon335
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru