FlashForward S01E21 (2009)

Další název

  1/21

Uložil
vidra Hodnocení uloženo: 10.6.2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 476 Naposledy: 5.2.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 238 200 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze proflashforward.s01e21.720p.hdtv.x264-ctuDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Andulák, Araziel, bakeLit
Korekce: BuBBleS

www.edna.cz/flashforward

časování na další verze si uděláme sami
IMDB.com

Titulky FlashForward S01E21 ke stažení

FlashForward S01E21 (CD 1)1 173 238 200 B
Stáhnout v jednom archivu FlashForward S01E21

Historie FlashForward S01E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FlashForward S01E21

13.6.2010 19:30 pisepa odpovědět
bez fotografie
Precasuje moc prosim nekdo na 720p.WEB-DL? Diky!
12.6.2010 12:11 potasek odpovědět
Super, ještě 720p na poslední díl a jste borci:-)
10.6.2010 15:54 keci odpovědět
Konečně, díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Pokročilé hledání
Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o preklad :) bol by som rád ak by sa toho niekto ujal
Ahoj chcel by som poprosiť niekoho kto by bol ochotný preložiť toto výukové DVD
poprosil by som ci by sa nasiel niekto a spravil titulky na verziu Footloose 2011 REPACK DVDRip XviD
zdravím všechny příznivce tohoto žánru.nenašel by se prosím někdo na překlad tohoto skvostu.předem d
otevřeš rozpracované, najdeš si ten svůj film či seriál, klikneš na svůj nick u toho daného filmu/se
Ještě jsem si vzpoměl, že na youtube mají také zabudovaný nějaký softwrový převaděč zvukové stopy na
?
No už léta existuje program Wave To Text, zde třeba http://www.slunecnice.cz/sw/wave-to-text/
Podpo
Jinak, okrajově: zde v Česku existují už dva univerzitní výzkumné týmy (Brno a Liberec), které pracu
Také jsem neslyšící. Bohužel, nikde neexistuje žádný český web s takto specifickou tématikou (anglos
jop, je to anglicky.... pustíš se do toho? :-P
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=slunce%2C+seno
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=
ty i tvoje manželka se chováte jako nevychovaný ignoranti a primitivové. má cenu vysvětlovat, že u m
Díky moc.....
Že by na Opensubtitles nebyly špatné titulky? To si snad děláš srandu... Ani nedokážu spočítat, koli
To neustale predhazovani Cesi vs. Slovaci je vazne uz dost ubohe.
Tobe opakovat rok, abys neco spr
vypada to velice zajimave, unveil vypustil asi EN dabovanou verzi... jine verze...
First.Squad.2011
Možná proto, že zde funguje bodový systém, za který lze pořídit hodnotné dárky. By se pak jistě našl
ne
nemyslim si, že by som to urobila hneď
akurat ma to prekvapilo a prave preto sa pytam, či sa to vob